Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tirade. Jaargang 20 (nrs. 211-220) (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tirade. Jaargang 20 (nrs. 211-220)
Afbeelding van Tirade. Jaargang 20 (nrs. 211-220)Toon afbeelding van titelpagina van Tirade. Jaargang 20 (nrs. 211-220)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tirade. Jaargang 20 (nrs. 211-220)

(1976)– [tijdschrift] Tirade–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 152]
[p. 152]

Natuur

Toradjalanden

Natuurgedichten

 
Ik dacht dat het de zuidewind was,
 
maar het was een stem die weerkaatste,
 
Ik dacht dat de wind daar aankwam,
 
maar het was de echo van een stem.
 
 
 
Wind, waar zijt gij?
 
De blaren der bomen bewegen zich niet.
 
Waar zijt gij wind?
 
De blaren der bomen hangen stil.
 
 
 
De wind komt niet meer hier,
 
hij blijft huis bij zijn vriendin.
 
De wind verschijnt niet meer,
 
hij blijft bij zijn vriendin.
 
 
 
De wind blaast krachtig
 
en stort zich over mij uit.
 
De wind blaast maar voort
 
en stort zich over de pluimen.
 
 
 
Regen, val niet te dicht neer,
 
anders worden de mensen nat.
 
Val niet dicht neer regen,
 
dat de mensen niet nat worden.
 
 
 
Regen, trek om de gezichtseinder.
 
kom niet meer tot hier.
 
Regen ga om de horizon,
 
val hier niet meer neer.
[pagina 153]
[p. 153]
 
De wakia vliegt roef! weg,
 
misschien heeft zij wolken gezien.
 
Roef! roef! vliegt de wakia heen,
 
misschien ruikt zij de berglucht.
 
 
 
Blaren die daar zo wuift,
 
ge doet mijn hart verlangen.
 
Wuivende blaren der bomen,
 
ge maakt mij het hart zo week.
 
 
 
De pandanen-bloemen waaien met de wind mee,
 
ze vallen in zee en drijven op het water.
 
De pandanen-bloemen waaien af
 
en drijven als ze in zee vallen.
 
 
 
Het begin van de weg naar het meer
 
is zo vlak als een spiegel.
 
De ingang van de weg naar de zee
 
is zo vlak als het lemmet van een mes.
 
 
 
Ik ga eens naar de zee zien,
 
of de golven al zijn bedaard.
 
Ik ga eens naar de oceaan kijken,
 
of de deining al weer vlak is.
 
 
 
De spiegel van het meer is gedaald,
 
de zandplaten schitteren in de zon.
 
In de Wimbi is het water gedaald,
 
de zandbanken blinken in het licht.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken