Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • E-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Voorwaarden voor hergebruik
    • Disclaimer
    • Voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid

Informatie terzijde

Veelderhande schriftuerlijcke liedekens
Toon afbeeldingen van Veelderhande schriftuerlijcke liedekens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1,29 MB)

XML (0,79 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

 

Veelderhande schriftuerlijcke liedekens

(ca. 1552-1554)–anoniem Veelderhande schriftuerlijcke liedekens– Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Veelderhande schriftuerlijcke liedekens. Frans Fraet, Antwerpen 1552-1554.

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr _vee003veel01_01
logboek

- 2002-04-09 IH colofon toegevoegd

- 2008-04-16 DS conversie van het bestand naar teixlite

verantwoording

gebruikt exemplaar

kopie van exemplaar Wolfenbuttel HAB 1222.49.Th.; Meertens Instituut, Amsterdam

aanvulling op basis van kopie van het tweede exemplaar Keulen, Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek, signatuur Ra 9; Meertens Instituut

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de Veelderhande schriftuerlijcke liedekens uit 1552-1554. Er is gebruik gemaakt van een incomplete druk. Wel is het ontbrekende deel aangevuld aan de hand van het tweede exemplaar (Keulen, Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek) en zijn er verbeteringen aangebracht aan de hand van herdrukken, deze verbeteringen staan tussen vierkante haken.

Het nummer van het lied is telkens vóór de titel geplaatst.

Plaatsen die niet goed ontcijferd konden worden zijn tussen vierkante haken geplaatst; punten tussen vierkante haken geven het aantal letterposities aan.

 

redactionele ingrepen

fol. D7r: onuersconen → onuerscouen ‘Soo sal ick onuerscouen//v God daer bouen’

fol. E1r: bij lied 32 staat ‘23’; gewijzigd in ‘32’

fol. E4r: bij lied 36 staat ‘39’; gewijzigd in ‘36’

fol. F4r: bij lied 45 staat ‘4’; gewijzigd in ‘45’

F6r: uv → nv ‘47. Na die wijse. Babel is nv gheuallen.’

fol. G5v: bij lied 55 staat ‘5’; gewijzigd in ‘55’

fol. I5r: bij lied 70 staat ‘60’; gewijzigd in ‘70’

fol. K3v: bij lied 80 staat ‘70’; gewijzigd in ‘80’

fol. L8v: Aen Pharizeeu neempt exempel → Aen Pharizeen neempt exempel

fol. U7r: bij lied 172 staat ‘162’; gewijzigd in ‘172’

fol. Z4v: bij lied 197 staat ‘199’; gewijzigd in ‘197’

fol. Aa8r: op deze pagina mist een groot deel van de tekst; twee regels zijn aangevuld met behulp van een herdruk, de verbeteringen zijn tussen vierkante haken geplaatst. Het laatste couplet dat begint met ‘Dat Princelijcke greyn’ is aangevuld met behulp van het exemplaar van deze druk uit Keulen (Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek).

 


Vorige Volgende