Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De reis van Sinte Brandaan (1949)

Informatie terzijde

Titelpagina van De reis van Sinte Brandaan
Afbeelding van De reis van Sinte BrandaanToon afbeelding van titelpagina van De reis van Sinte Brandaan

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.85 MB)

Scans (16.17 MB)

XML (0.54 MB)

tekstbestand






Editeur

Maartje Draak



Genre

poëzie

Subgenre

reisverhalen
heiligenleven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De reis van Sinte Brandaan

(1949)–Bertus Aafjes, Anoniem Brandane, De reis van Sinte–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
bron

Maartje Draak (ed.) en Bertus Aafjes, De reis van Sinte Brandaan. J.M. Meulenhoff, Amsterdam 1949

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr aafj001reis01_01
logboek

- 2021-12-06 CvP colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De reis van Sinte Brandaan, in een uitgave van Maartje Draak en met een herdichting door Bertus Aafjes uit 1949. Het oorspronkelijke Middelnederlandse handschrift dateert uit ca. 1380-1425.

 

redactionele ingrepen

De eindnoten zijn in deze digitale editie direct bij de bijbehorende nootverwijzingen geplaatst. De volgende pagina’s zijn hierdoor komen te vervallen: 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24.

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, 4, 118, 196, 240, 246, 248, 250, binnenkant achterplat, achterplat) en pagina's met advertenties (achterkant stofomslag) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[ voorkant stofomslag]


 

DE REIS VAN

Sinte Brandaan

 

UITGAVE, INLEIDING EN COMMENTAAR

DOOR DR MAARTJE DRAAK

HERDICHT DOOR BERTUS AAFJES

de wonderlijke lotgevallen van een Ierse abt, de historie van Sinte Brendane, behoort tot de meest boeiende legenden der Middelnederlandse geestelijke dichtkunst. Reeds vroeg maakte de overlevering deze heilige tot de held ener wonderbaarlijke zeereis van zeven jaar, die, oorspronkelijk in het Latijn beschreven, naderhand in verschillende Europese talen werd overgebracht. Met gebruikmaking van allerlei Oud-Ierse elementen is een hoogst fantastisch geheel ontstaan,

dat nu eens aan de zwerftochten van Odysseus, dan weer aan de reizen van Sindbad de Zeeman doet denken.

In deze nieuwe uitgave vindt men op de linkerpagina de Middelnederlandse tekst, verzorgd door Dr Maartje Draak, die een tiental jaren geleden belangrijke onderzoekingen over de roman van Walewijn publiceerde en zich dus op bekend en verkend terrein bewoog, gelijk uit haar bewerking en commentaar kan blijken.

Op de rechterpagina is de reis van Brandaan herdicht door Bertus Aafjes, die met fijn gevoel voor het oude aan het vers nieuwe glans verleend heeft.

Belangrijke tekstuitgaven van Sinte Brandaan, welke vroeger verschenen, zijn reeds jaren uitverkocht. Niet alleen de Neerlandicus zal deze bij uitstek deskundig bewerkte heruitgave met vreugde begroeten, maar ook andere letterlievende lezers zullen dank zij de prachtige herdichting door een onzer grootste dichters kunnen genieten van een tot nu toe voor hen moeilijker toegankelijk, doch schoon en boeiend poëtisch verhaal. De uitgave is versierd met een aantal houtsneden, die aan het geheel bijzondere bekoring verlenen.


[ voorplat]


 

DE REIS VAN SINTE BRANDAAN


[pagina 1]

DE REIS VAN SINTE BRANDAAN


[pagina 3]

DE REIS VAN

SINTE BRANDAAN

UITGAVE, INLEIDING EN COMMENTAAR

DOOR

DR MAARTJE DRAAK

HERDICHT

DOOR

BERTUS AAFJES

J.M. MEULENHOFF / AMSTERDAM


[pagina 5]

INHOUD


Bij wijze van Inleiding door Bertus Aafjes 7
Inleiding door Dr Maartje Draak 11
 
De reis van Sinte Brandaan  
Proloog vs 1-20 46
Waarom Brandaan op reis gaat vs 21-78 46
Een schip wordt gebouwd en uitgerust vs 79-136 50
Brandaan vindt het hoofd van een heidense reus vs 137-260 54
Een aanvallend monster op de vlucht gejaagd door een hemels hert vs 261-294 62
Een eiland dat een vis blijkt vs 295-342 64
Een angstaanjagende meermin vs 343-367 68
De helse straf voor de oneerlijke tafelknechten vs 368-420 68
Een storm drijft het schip naar de Leveree vs 421-445 72
Brandaan bezoekt een klooster waar de zmonniken hemelse spijs genieten vs 446-518 74
Het gesprek met de kluizenaar op de rots vs 519-624 78
Een brandende berg blijkt een ingang tot de hel vs 625-698 86
Een Paradijseiland, gehuld in duisternis vs 699-863 90
  Het bezoek aan de eerste Paradijsburcht vs 730-773 92
  De teugeldiefstal vs 774-798 94
  De tweede Paradijsburcht vs 799-863 96
Duivels halen de teugeldief, maar moeten hem terugbrengen vs 864-998 100
Een Sirene zingt het scheepsvolk in slaap vs 999-1019 110
Het schip drijft naar een vulkaan met dreigende duivels vs 1020-1101 112
Brandaan verliest zijn hoed 119
Zingende engelen voeren zielen ten hemel vs 1105-1126 120
Brandaan meent genoeg geschreven te hebben vs 1127-1140 122
Het scheepsvolk schrikt van de vele vissen vs 1141-1192 122
Een godskind drijft op een graszode in zee vs 1193-1291 126
De ontmoeting met Judas vs 1292-1556 132
Voorpoorten der hel vs 1557-1596 148
Het heerlijke land van de Walscheranden vs 1597-2070 152

 


[pagina 6]


  Het wonderbaarlijke kasteel vs 1643-1808 154
  Het gesprek met de bewoners vs 1809-2070 164
Het mannetje dat de zee wil meten vs 2071-2116 180
Een walvis omsingelt het schip vs 2117-2156 182
Brandaan en de zijnen bereiken het eind van de wereld vs 2157-2206 186
Het boek is vol vs 2207-2228 190
Slot vs 2229-2276 190
 
Critische aantekeningen 197
Verantwoording van de tekst 223
Literatuuropgave 237
Vergelijking der verschillende lezingen
(vs 343-367 en vs 446-468)
241
 
Woordverklaringen losse bijlage

 


[pagina 247]

COLOPHON


[pagina 249]

de reis van sinte brandaan

 

uitgegeven en van een inleiding en commentaar voorzien door Dr Maartje Draak, en herdicht door Bertus Aafjes, is naar aanwijzingen van H. van Krimpen gezet uit de letter Bembo en gedrukt door G.J. Thieme te Nijmegen. De illustraties zijn gemaakt naar houtsneden uit de gedrukte uitgave van Anton Sorg (Augsburg, 1476).

 

J.M. MEULENHOFF

AMSTERDAM

mdccccxxxxviiii


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken