Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 3b. Apparaat (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat
Afbeelding van Gedichten. Deel 3b. ApparaatToon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 3b. Apparaat

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (22.46 MB)

Scans (30.82 MB)

ebook (25.16 MB)

XML (3.16 MB)

tekstbestand






Editeur

P.G. de Bruijn



Genre

poëzie

Subgenre

studie
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 3b. Apparaat

(2000)–Gerrit Achterberg–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 1201]
[p. 1201]

[993] Horeb

Overlevering

M1 Eerste manuscript D1, H-95.
M2 Tweede manuscript D1, H-96.
M3 Tweede typoscript, kopij D1, H-97.
M4 Doorslag van M3, kopij T, H-99.
M5 Derde typoscript D1, collectie Ministerie van ok&w, H-102.
P1 Proef T, H-101.
T Maatstaf 4 (januari 1957), p. 669.
P2 Eerste proef D1, H-107.
P3 Tweede proef D1, H-108.
D1 Spel van de wilde jacht, p. 39.
M6 Kopij D2, H-112.
D2 Cryptogamen 4, p. 201.
M7 Kopij D3, H-122.
D3 Verzamelde gedichten, p. 894.

Datering

Vóór 30 november 1956

Leestekst

M2 b

Ontwikkelingsgang

Dit gedicht is voortgekomen uit de genese van [992] ‘Onland’. Vermoedelijk nadat Achterberg voor dat gedicht een nieuw sextet geschreven had, begon hij op de keerzijde van het kladhandschrift aan het octaaf van een nieuw gedicht, [993] ‘Horeb’. Het oorspronkelijke sextet van [992] ‘Onland’ moet vanaf dat moment gelezen worden als het sextet van [993] ‘Horeb’. Zie ook de Ontwikkelingsgang van [992] ‘Onland’.

Van het octaaf schreef Achterberg eerst enkele aanzetten, die hieronder afzonderlijk gepresenteerd worden. De eerste aanzet bestaat uit r. (1) en, na een open ruimte van vermoedelijk drie regels, r. (5)-(6) (M1 I). Onder dit gedeelte begon Achterberg opnieuw met r. (1)-(3) (M1 II). Ook deze regels haalde hij door, schreef vervolgens r. (1)-(2) en, na twee opengelaten regels, r. (5)-(6) (M1 III). Dit tekstgedeelte haalde hij in zijn geheel door. Eronder kwam ten slotte in enkele fasen de definitieve versie van het octaaf tot stand (M1 IV). Deze versie wordt tezamen met M2-D1 gepresenteerd, evenals de uit [992] ‘Onland’ overgenomen versie van het sextet (M1 IV/V-D3, r. 1-14).

Varianten en correcties

M1 a-g potlood

M2 a-b potlood, c bl ballpoint (aangebrach ná M4)



illustratie

Titel M1 I a [ontbreekt]
  IV e Horeb
  M2-D3   | |

[pagina 1202]
[p. 1202]


illustratie

      M1 I, r. (1)-(6):

(1) M1 I a Zo zaten wij een tijdje bij elkaar
    a We zaten zo een tijdje bij elkaar
    a [ ] {dan} [ ]
    a {We zetten ons op 't zachte mos terneer}
      [De laatste drie lezingen van M1, r. (1) werden (fase b) tezamen doorgehaald]

(2) M1 I a [ ◦ ]

(3) M1 I a [ ◦ ]

(4) M1 I a [ ◦ ]

(5) M1 I a het hert sprong   [ ◦ ] licht als een veer  
    a [ ] naar ons toe [ ]

(6) M1 I a En legde zich voor St. Hubertus neer
      [M1, r. (5)-(6) werden (fase b) tezamen doorgehaald]
      M1 II, r. (1)-(3):

(1) M1 II b Wij gingen zitten op het zachte mos.  
    b [W]e [ ]

(2) M1 II b Het hert was weer verdwenen in het bos.
      [M1, r. (1)-(2) werden (fase c) tezamen doorgehaald]

(3) M1 II b Soms ging een enkel woord over en weer
    b Tussen ons [breekt af]
      M1 III, r. (1)-(6):

(1) M1 III c We zijn er bij gaan zitten op het mos

(2) M1 III c Ik zag de bomen niet meer door het bosGa naar margenoot+

(3) M1 III c [ ◦ ]

(4) M1 III c [ ◦ ]

(5) M1 III c Tussen ons gingen woorden heen en weer

(6) M1 III c van dezelfde [ ◦ ] en atmosfeer
      [M1 III, r. (1)-(6) werden (fase d) tezamen doorgehaald]
      M1 IV/V-D3, r. 1-14:

1 M1 IV d We zijn er bij gaan zitten op het mos  
  M2-D3   | |

[pagina 1203]
[p. 1203]


illustratie
[993] ‘Horeb’, M1 (op de keerzijde van [992] ‘Onland’, M1) (collectie nlmd


[pagina 1204]
[p. 1204]


illustratie

2 M1 IV d en deden allebei de   schoenen los.  
    d [deden allebei] onze   [ ]
    d [[en] deden]   [alle]twee [de] [ ]
  M2-D3   en | | alle twee |   |

3 M1 IV d Er vielen een paar woorden over 't weer,  
    e en wisselden een woordje [ ]
    e {en keuvelden een beetje} [ ]
    e {Wisselden nog een wo}    
    e [doorgehaald]      
    f [Er] klonken [een paar woorden] [ ]
  M2-D3   Er |     |

4 M1 IV d dauwdruppels in de klare atmosfeer.  
    d {(maar dat was de bedoeling niet zo zeer}
    e [dauwdruppels in de klare atmosfeer.]  
    e {[(maar dat] had verder geen bedoeling meer}
    f maar die   vervlogen in de atmosfeer.  
    f [die] snel   [   ]
    f [ ] {[ver]zwonden} [ ]
    f die snel   verzwonden [in de] [atmosfeer.]
  M2-D3   |       |

4/5 M1 IV d [strofewit]  
  M2-D3   | |

5 M1 IV d Onder het kreupelhout   verdween een vos.  
    e Voor onze voeten langs   [   ]
    e [ ] {verschoot} [ ]Ga naar margenoot+
    e [ ] [verdween] [ ]
    e [ ] {[ver]schoot}[ [ ]Ga naar margenoot+
    e [ ] [[ver]schoot] [ ]
  M2 a | | verschoot | |
    b Onder het kreupelhout   [   ]
    b In de opstand, vlak bij,   [   ]
    b [Onder het kreupelhout]   [   ]
  M3-D3   |       |

6 M1 IV d Ik zag de bomen niet meer door het bos.  
  M2-D3   | |

7 M1 IV d Het hert sprong naar ons toe, licht als een veer,  
  M2-D3   | |

8 M1 IV d en legde zich voor St. Hubertus neer.  
  M2-D3   | |

8/9 M1 V g [[strofewit]]Ga naar margenoot+  
  M2-D3   | |

[pagina 1205]
[p. 1205]


illustratie

9 M1 V g [Hij zei:   Aanbidden wij op deze plek.]Ga naar margenoot+
  M2 a | | a
    a [ ] Aanbidden wij , op deze plek.  
    b [ ]◦ [ ]
  M3-4   | |
  M2 c [ ], [ ]
  M5-D3   | |

10 M1 V g [En ook het dier boog daar de ranke nek.]Ga naar margenoot+  
  M2-D3   | |

10/11 M1 V g [[strofewit]]Ga naar margenoot+  
  M2-D3   | |

11 M1 V g [Belijden wij.   [En] ik bekende schuld ,]Ga naar margenoot+
  M2 a | | En we beleden | |;
    b [       ][,]
  M3-D3   |       |

12 M1 V g [getroffen door Gods kinderkatapult.]Ga naar margenoot+  
  M2-D1   | |

12/13 M1 V g [[strofewit]][= [992] M1 V, (12/13)]  
  M2-D3   | |

13 M1 V g [Geef Gode   eer. Wijd open mond en bek,][= [992] M1 V, (13)]  
  M2 a | | dank. | |
    b [ ] eer[.] [ ]
  M3-D3   |       |

14 M1 V g [hebben we daar staan zingen als een gek.][= [992] M1 V, (14)]  
  M2-D3   | |

Commentaar

1Zie [971] ‘Dryade’, noot 1.
2Paul Rodenko heeft in verband met zijn artikel ‘Spiegel van de wilde jacht’ (zie § 47.16.1) met Achterberg gesproken over de interpretatie van r. 13-14 en over de relatie tussen dit gedicht en [896] ‘Watersnood’. Rodenko vroeg zich af of de ‘curieuze’ formulering ‘zingen als een gek’ ‘niet gekozen is om een element van frustratie aan te duiden: in feite betekenen de laatste twee gedichten uit het tweede bedrijf immers dat God als het ware een stokje steekt voor 's dichters pogingen om de geliefde langs de magische weg te bereiken. Op deze interpretatie van mij reageerde Achterberg zeer positief; maar door te spreken van “de wet waar je nu eenmaal onderdoor moet” maakte hij tevens de diepere zin van deze “frustratie” duidelijk, verhelderde hij de functionele plaats van het watersnoodgedicht en deed hij mij tevens de interpretatie van de Wilde Jacht als geheel aan de hand [...].’ (P. Rodenko, ‘Spiegel van de wilde jacht’, p. 717-718.) Zie ook [994] ‘Watersnood’, noot 7.
3Tegenover H.U. Jessurun d'Oliveira zei Achterberg in 1959 (zie ook § 47.16.3) dat r. 14 van dit gedicht afkomstig was van zijn vrouw (H.U. Jessurun d'Oliveira, ‘Gerrit Achterberg’, p. 33). Vgl. echter A. Middeldorp, Het avontuur van Achterberg, p. 121-122.

margenoot+
[← [989] M1 II, (13)]
margenoot+
[? door verschoot]
margenoot+
[? door schoot en dween]
margenoot+
[= [992] M1 V, (8/9)]
margenoot+
[= [992] M1 V, (9)]
margenoot+
[= [992] M1 V, (10)]
margenoot+
[= [992] M1 V, (10/11)]
margenoot+
[= [992] M1 V, (11)]
margenoot+
[= [992] M1 V, (12)]


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken