Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Roman van Heinric en Margriete van Limborch (1951)

Informatie terzijde

Titelpagina van Roman van Heinric en Margriete van Limborch
Afbeelding van Roman van Heinric en Margriete van LimborchToon afbeelding van titelpagina van Roman van Heinric en Margriete van Limborch

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.64 MB)

Scans (28.63 MB)

ebook (4.60 MB)

XML (1.35 MB)

tekstbestand






Editeur

Th. Meesters



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Roman van Heinric en Margriete van Limborch

(1951)–Hein van Aken–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 16]
[p. 16]

Boek V

5Tzu machen, A Te volmakene,
16nemen, na de begin-n heeft een andere letter gestaan, zodat het woord de indruk maakt van: niemen.
17hoem, A hare.
31vart, vort (?)
51roü[v]er, hs. roüwer.
Fol. 55c, 55d. Uitg. V.d.B. 55-131.
88bedemen, bet. duister worden. Dit vs. bet. Het zal meer dan honderd dagen duren,
93Sloint, Sleint (?)
124luidt in A:
Met soe overgroter cracht.
Fol. 56a, 56b. Uitg. V.d.B. 132-210.
153Samenvatting van 2 verzen in A, die luiden:
Ende dedem comen met goeder minnen
Met hem te Stamps binnen,
159Na 159 heeft A:
Van bliscepen die si dreven,
Fol. 56c, 56d. Uitg. V.d.B. 211-286.
218luidt in A:
Want hi aventurt hem sere;
224Na 224 heeft A:
Dat wonder dat hi werken siet,
228Hs. de s van burgers is doorgek. en daarachter toegev. cortois, sec. man.
259luidt in A:
Voer int heer met sinen gersoene
Fol. 57a, 57b. Uitg. V.d.B. 287-361.
310Echites, voluit met hoofdl.
314Evax, voluit met kleine I.
318Echites, hs. .E. Deze eigennaam wordt in de rest van dit boek nu eens voluit geschr. met hoofdl., dan weer afgekort als .E.
329luidt in A:
Evax naemt in overdraghe, I. onverdrage. Vgl. VI 726: in verdrage nemen; VIII 1242 dezelfde fout. A heeft daar onverdrach (V.d.B. VIII 1253).
347luidt in A:
Asselgieren ende bestriden,
358A heeft i.p.v. Ende, Echites.
Fol. 57c, 57d. Uitg. V.d.B. 362-437.
363up-untlochenen, A ontplokenen.
421Echites, voluit met kleine I.
Fol. 58a, 58b. Uitg. V.d.B. 438-513.
462Spangen, A Sampaengen.
Fol. 58c, 58d. Uitg. V.d.B. 514-587.
512I.p.v. 512-515 heeft A:
Dedi vragen sonder sparen
Wanen si gheboren waren.
531ontbr. in A.
554-555luiden in A:
Soe dede die hertoginne rike
Ende alle hare gesellen mede;
573greve, A hertoge.
578Dar-noe, r boven toegev.
Fol. 59a, 59b. Uitg. V.d.B. 588-666.
665luidt in A:
Alse ghi weder comt te lande
666Na 666 heeft A:
Ende helpt hare dat si hier come.’
Fol. 59c, 59d. Uitg. V.d.B. 668 -744.
675schreet, boven de eerste e staat een verticale streep, zoals soms boven de i.
689dit, I. die id.
730kinden, wellicht is boven de e het afkortingsteken vergeten voor -re-.
733da[t], hs. dar.
Fol. 60a, 60b. Uitg. V.d.B. 745-821.
780-781luiden in A:
Ic woude vore enen .d., dats waer,
Gherne een pont senden daer.’
781Na xx staat in het hs. een lange s. Uit de rechterkant komt een haal, die naar links-onder ombuigt en de staart kruist. Misschien een verkeerde aanzet voor senden, of een teken voor een geldswaarde.
795luidt in A:
Bleven een deel vertroest van sinne,
[pagina 17]
[p. 17]
Fol. 60c, 60d. Uitg. V.d.B. 822-903.
824-825ontbr. in A.
835untbüyt, boven de tweede u staat een kleine e.
869Na 869 heeft A:
Dies sent hi an u om helpe here,
Nu succoersten dore u ere.’
873-874luiden in A:
Het staet mi soe, in mach niet wale
Met orloghen uten lande varen,
885E[s], hs. En.
887were, hs. we, met rood afkortingsteken voor -re.
897Na 897 heeft A:
Die coninc en heeft ons te doene
Nemmeer, varen wi in Arragoene
Dan volgt 899 uit B.
Fol. 61a, 61b. Uitg. V.d.B. 904-981.
929sent, A sidermeer. Vgl. II 70, 155, 1409.
933luidt in A:
Na priis ende na lof te ghewinnen,
934luidt in A:
Soe sal u al die werelt minnen,
945sent, A sider.
969love, hs. loue, op de u 2 puntjes.
Fol. 61c, 61d. Uitg. V.d.B. 982-1055.
993geseget, A ontseget,
994Un, A Sonder.
1020vertzensde. Vgl. I 1062; (V.d.B. I 1070, VI 468).
1033-1034ontbr. in A.
1044In het hs. gaat laster aan sijn vooraf, maar verwijzingstekens herstellen de vereiste volgorde.
Fol. 62a, 62b. Uitg. V.d.B. 1056-1134.
1057-1058in A in omgek. volgorde.
1063wael zu gerecke (gereeke?), A eerlike,
1075vordent, A duchten.
1125gesien, A gescien,
1127begonsten, A bestonden.
1128-1129luiden in A:
Wat waendi hoe grote pine
Dat miin her Evax [dade], die toesach
1130tzu-sach, A lach.
1133versacht, A versaget.
Fol. 62c, 62d. Uitg. V.d.B. 1135-1216.
1150-1151luiden in A:
Men soude niet tusscen .II. sneeuwe
Vinden niewer hare gelike.’ (Vgl. Ts XVII, 1898, blz. 297)
1152gemeynlich = gemenlijc = gemelijc. A heeft grammelike.
1154due, A toe,
1181De laatste letters zijn door het inbinden niet te lezen.
1192love, hs. loue, op de u 2 puntjes.
1214-1215luiden in A:
Ende seide: ‘mine ridders moeten met eren
Noch volenden haren tiit;
Fol. 63a, 63b. Uitg. V.d.B. 1217-1294.
1237Lees: Wer sulle
1241sent-meir, A sidermere. Vgl. 929, 945; II 70, 155, 1409.
Fol. 63c, 63d. Uitg. V.d.B. 1295-1372.
1310wort, A wrachte.
1330luidt in A:
Hi sal noch vele pinen doghen,
B poupen, pougen (?), pogen (?)
1333sa[t], hs. sach.
1368Na 1368 heeft A:
Daert mi oec te hoghe si
1370-1371in A in omgek. volgorde.
Fol. 64a, 64b. Uitg. V.d.B. 1373-1449.
1401ich, A hi.
1410hove, hs. houe, op de u 2 puntjes.
1411gerne, hs. grene.
1417allendicheiden, de a kan ook een e zijn.
Fol. 64c, 64d. Uitg. V.d.B. 1450-1531.
1450Na 1450 heeft A:
Ende voeren enen bossche inne,
1454baroen, hs. baroeen.
1475Na 1475 heeft A:
Doch daden si den sinen grote noet.
1495Mit, i boven toegen.
1499luidt in A:
Dat hi bleef in een bedwelm,
melm. Vgl. IV 647.
[pagina 18]
[p. 18]
1502voegt, A vaect;
1522worten, i wrachte.
Fol. 65a, 65b. Uitg. V.d.B. 1532-1609.
1555Dat verdrach, A Tghejach.
1560düe dor-brach, i dore tferdrach.
1575-1576luiden in A:
Ende vinc dors; die coninc rike
Lach bedwelt, hine wiste hoe;
1594wort, A wrachte.
1596heiden, A kerstine.
1603Na 1603 heeft A:
Ende seide: ‘vrouwe u sent hier
Dan volgt 1605, daarna 1604.
1605In het hs. doorgeh.
Fol. 65c, 65d. Uitg. V.d.B. 1610-1690.
1629des lantz verderven, A verdriven,
1648luidt in A:
Doe viel hi ende dors te dale.
Fol. 66a, 66b. Uitg. V.d.B. 1691-1770.
1714luidt in A:
Entie andre diese sochten
1732baven, hs. bauen, op de u 2 puntjes.
1740Die, A Ende.
1750verwort, A verwracht.
1755luidt in A:
Dus lach Evax te Nauperfont
Fol. 66c, 66d. Uitg. V.d.B. 1771-1853.
1805Na 1805 heeft A:
Den dach dat wi moghen leven.’
Fol. 67a, 67b. Uitg. V.d.B. 1854-1932.
1869Stont, de eerste t boven in rood toegev.
1906-1907ontbr. in A.
Fol. 67c, 67d. Uitg. V.d.B. 1933-2010.
1974-1975luiden in A:
Tenen male ende noch drie,
Maer dat ic die sonden ontsie,
1977loüne, A loechene. Vgl. 1989 loünen, A loechenen.
Fol. 68a, 68b. Uitg. V.d.B. 2011-2090.
2055luidt in A:
Soe langhe astrueren?’
2062-2063aangevuld uit A. In B zijn beide regels, na die, niet afgemaakt.
2069luidt in A:
Ende wreke altoes dese zake;
2071luidt in A:
Ic ben altoes in saysoene, (in mijn kracht, ik doe het gehele jaar door mijn invloed gelden op de mensen).
2075Geseet = gesedet.
2077guet, A vroet,
2080-2081in A in omgek. volgorde.
Fol. 68c, 68d. Uitg. V.d.B. 2091-2173.
2090gehalden, I boven toegev.
2095havetz, hs. hauetz, op de u 2 puntjes.
2101Na 2101 heeft A:
Daer es die coninc van Orient,
Die coninc van India omtrent,
2106Julo, A Nilo.
Na 2106 heeft A:
Die noch hout .xx. steden goet,
2108Na 2108 heeft A:
Die coninc van Indegge Esti,
2114-2115ontbr. in A.
2118-2119ontbr. in A.
2133sijnen soen, A sier suster sone
Fol. 69a, 69b. Uitg. V.d.B. 2174-VI 71.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken