Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Chineesche fluit (1921)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Chineesche fluit
Afbeelding van De Chineesche fluitToon afbeelding van titelpagina van De Chineesche fluit

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.39 MB)

ebook (2.84 MB)

XML (0.10 MB)

tekstbestand






Vertaler

Hélène Swarth



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
vertaling: Chinees / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Chineesche fluit

(1921)–Hans Bethge–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 1]
[p. 1]

Vereenzaamd.
Uit de Schi-King.aant.

 
Hij is van de uitgelezenen de sterkste,
 
Hij is de dapperste van alle krijgers,
 
De welbeminde, wien mijn hart behoort!
 
 
 
Trotsch draagt de lans hij, hoog te paard gezeten,
 
In 's konings voorhoede! Ach! wee mij! 'k verloor hem!
 
Ver moest hij heen naar 't Oosten in den strijd.
 
 
 
Ik laat mijn haren achtloos nederhangen,
 
't Is mij geen vreugde meer, ze te verzorgen,
 
Ik geef ze droef het spel der winden prijs.
 
 
 
Ik heb veel zijden geborduurde linten,
 
Veel bloeme-essensen en veel edelsteenen, -
 
Doch mij te tooien voel ik nooit meer lust!
 
 
 
Want hij ging heen! Ach! hoe de gouden zonne
 
Mij pijn doet met de purperroode wolken,
 
Die zoo vol glans aan 't blauw der heemlen staan!
 
 
 
Ik wilde liever dat een wilde regen
 
Uit grijze luchten nederruischte, wijl ik
 
Geheel verzink in diepe doffe smart.
 
 
[pagina 2]
[p. 2]
 
Wel weet ik waar 'k de wonderbloem zou vinden,
 
Die geeft den balsem van het zoet vergeten, -
 
Zij bloeit ten noorden, ver niet van ons huis.
 
 
 
Maar ach! mijn handen zullen haar niet plukken,
 
Want nimmer wil ik, nimmermeer vergeten,
 
Hoe wild ook wanhoop raast door mijn gemoed.
 
 
 
Ik heb de wanhoop lief, die mij zal dooden,
 
Want zij verbindt mij met den stralend schoonen,
 
Den welbeminde, wien mijn hart behoort.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken