Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Faems weer-galm (1670)

Informatie terzijde

Titelpagina van Faems weer-galm
Afbeelding van Faems weer-galmToon afbeelding van titelpagina van Faems weer-galm

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.03 MB)

ebook (4.84 MB)

XML (0.72 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Faems weer-galm

(1670)–Cornelis de Bie–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lyden vanden Mensch.

 
DEn mensch vervolght den mensch met veelderhande lyen
 
Als valsheyt, Clappernyen
 
En boose leugen-tael, met onrust en verwyt
 
Verraderij en spijt.
 
Den eenen tracht altijt den and'ren te verdrucken
 
Te scheren en te plucken
 
Of te verstooten, daer hy can, dus is het goet
 
Met een lydtsaem ghemoet,
 
Te draghen t'lastich pack, en sich niet te verbolghen
 
In s'menschen boos vervolghen.
 
Want onse sonden sijn daer van de rechte schult
 
Dus lydt dan met ghedult.
 
Al die dit lyden tracht op synen tydt te wreken
 
Oft t'vyandts haet te breken
 
Brenght noyt den twist tot eynd' maer doet syn selven pyn
 
Met wraeck-lustich te syn,
 
Die niet verdragen can, sal haet en nydt verwecken
 
Om noch met hem te gecken
 
Dus is't niet beter dan te cloppen voor syn hert
 
In lyden druck en smert,
 
Soo sal den Heer dan u beschuldingh der mis-daden
 
Ontfanghen in genaden.
[pagina 69]
[p. 69]
 
Geen dingen soo behaeght aen Godt als datmen lydt
 
Verdruckingh, haet en nydt,
 
Wordt ghy gelastert en vervolght, lydt maer verduldich
 
Wanneer gy syt onschuldich,
 
Dan let u geenen haet, en soo ghy schuldich bent
 
U eyghen selven kent.
 
En betert u hier-door, seght my eens wat sout wesen
 
Soo ghy eens werdt ghepresen
 
Van iemandt, en waert boos, jae d'alderquaetsten mensch
 
N'en roock en ydel wensch,
 
Men seyd' u gy waert arm, nochtans waert ryck van goeden
 
Het waer een slecht vermoeden,
 
Vol roem-sucht, sotterny, die daer med' niet en loegh
 
en sulcx niet en verdroegh,
 
Men seyd' u ghy waert bot en plomp in al u seden
 
Sonder verstandt en reden
 
Nochtans waert ghy gheleert in alle wetenschap
 
t'Sou syn een sot gheclap.
 
Ick wou de gulde Son, die licht is, duyster maecken
 
En sou-men my niet laecken,
 
En seggen ick waer nar myn heel litmaten door
 
Als ick sulcx hiel te voor?
 
Oft sou de heele son met al haer goude Claerheyt
 
Door myne dom on-waerheyt,
 
Veel minder sijn daer-om? oft haer sulcx trecken aen?
 
O neen t'en is maer waen.
 
Den mensch sijn selven can beschamen en bedrieghen
 
Die ander wilt belieghen,
 
En is als eenen hondt die t'bassen is ghewoon
 
En houdt stets eenen thoon.
 
Al die ghepresen wordt, sal die oock beter wesen
 
Als dat hy was voor desen?
[pagina 70]
[p. 70]
 
Soo hy is quaet daer-by? dus is het oock ghewis
 
Dat hy niet arger is,
 
Schoon hy gelastert wordt en is van deughtsaem leven,
 
T'en nempt oft ten can geven.
 
En acht dan gheenen nydt, maer lieft hem die u haet
 
En wenscht hem goedt voor qaet.
 
Van daegh verheftmen u, en morghen sal m'u laken
 
Jae on-rechtveerdich maken,
 
En even-wel blyft ghy den selven die ghy syt
 
En acht dan gheenen nydt.
 
Hoort Theodosium, een heydens Keyser segghen
 
En t'lyden eens uyt-legghen,
 
Als hy daer-over heeft aen ieder een gheset
 
Een scherp en vaste Wet
 
Dat niemant hem en sou aen synen vyandt wreken
 
Die van hem quaet sou spreken.
 
Want compt de clapperny uyt een lichtveerdicheyt
 
Veracht hem die het seyt,
 
En soo u iemandt compt uyt dulheyt te benyden
 
Hebt met hem mede-lyden,
 
En soo t'uyt boosheyt compt, vergeeft hem syne schult
 
Soo lydt-men met gedult.
 
Heeft Paulus niet gheseyt, dat wy soo moeten leven
 
Malcanderen vergheven,
 
En oock ghenadich syn. Van Christus werdt geseyt
 
Hoe dat hy had verleydt,
 
Veel menschen, en daer-by was eenen hoêren jaegher
 
Jae al des werelts plagher
 
Dat Sathan in hem sat, en was een toovenaer
 
Seght eens was t' daer-om waer?
 
Het woordt Godts aen ons leert tot troost in alle lyden
 
En tot ons herts verblyden,
[pagina 71]
[p. 71]
 
Dat salich is den mensch, wyens eere wordt vercort
 
En hier vervolght wordt.
 
Godt self die is den AL en onsen opper Vader
 
Die kusten syn verrader,
 
En heeft syn voeten noch ghewassen en gedrooght
 
En hem daer voor ghebooght.
 
Van jonghs af-aen vervolght, geleeft in duysent suchten
 
Die moest Herodes vluchten.
 
Wat wilt den mensch dan syn veel beter als den Heer?
 
Het lyden is een eer.
 
Den duyvel als hy ons niet quellen can naer wenschen
 
Dan werckt hy t'door de menschen
 
En doet u onrust aen meest door u eyghen bloet
 
Dat u veel lyden doet,
 
t'Sy eyghen wyf oft man, t'sy broeder ofte suster
 
Wie isser dan gheruster,
 
Dit lyden t'grootste is, en weckt u meerder spyt
 
Siet wat can doen den nydt.
 
Doch wy en moeten ons daer in soo niet beswaeren
 
Want over duysent jaeren
 
Jae van't begin des tydts was sulcken lyden noch
 
Vol boosheyt en bedroch.
 
Ga naar voetnootaEn heeft-men Cain niet syn broeder sien vermooren?
 
En synen Godt verstooren?
 
Ga naar voetnootbHeeft Job niet inden druck geleden swaer ghekyff
 
En quellingh van syn wyff?
 
Ga naar voetnootcWert Jacob niet vervolght van Esau synen broeder?
 
Om dat hy door de moeder
 
Des vaders segen had ontfanghen sonder weet
 
Van Esau tot syn leet?
[pagina 72]
[p. 72]
 
Ga naar voetnootdAls Loth uyt Sodoma gevlucht was, sijne lusten
 
Aen d'eyghen dochters blusten,
 
En on-naturelijck sich door den dranck verliep.
 
Als hy-se beyd' besliep?
 
Quam Ismaël sijn broeder Isac niet bestryden?
 
Met teghen-spoet en lyden?
 
Ga naar voetnooteWerdt niet den ouden Noë van Cham sijn soon begeckt
 
Om dat hy lach ontdeckt?
 
Ga naar voetnootfWerdt Joseph niet vercocht jae door sijn broers verraden
 
En met druck overladen?
 
Quam noch in grooten haet, in droefheyt last en rouw
 
Door lust des meesters vrouw,
 
En veele ander meer, dus hebt dan medelyden
 
Met al die u benyden,
 
Godt voor de Joden badt in sijnen meesten noodt
 
Een weynich voor sijn doodt.
 
En wilt dan nimmermeer om eenich lyden kreunen
 
Want daer is niet te steunen
 
Op menschen vrintschap, als op Godt, den mensch heeft niet
 
Als lyden en verdriet.
 
Hy is bedriegelijck, vals, quaet, en onstant-vastich
 
En sijn beloften lastich,
 
Die heden vyandt is, en morghen weder vrindt
 
Den mensch is roock en windt.
 
Wanneer u eyghen bloet in druck u af sal vallen
 
En acht dat niet met-allen,
[pagina 73]
[p. 73]
 
Peyst dat den goeden Godt u eens heeft voor-gegaen
 
Wanneer hy werdt verraen,
 
Soo als het wel aen sijn discipels is gebleken
 
Die hem in noodt af-weken
 
En hem verloogenden, jae lieten cruysen, daer
 
Hy noch onschuldich waer.
 
Godt selver heeft gehadt bloet-dorstige bestryders
 
Beschimpers en benyders,
 
Hy sweegh en trock hem dat niet aen, om ons daer door
 
In't lyden te gaen voor.
 
Den Hemel is heel root, eer dat de son sal schynen
 
En sal daer naer verdwynen,
 
Als sy op rysen gaet, soo moeten wy oock sijn
 
In teghenspoet en pyn,
 
En naer het lyden soo met open herten haecken,
 
Schoon dat wy roode kaken
 
In druck last en verdriet met schaemte nemen aen
 
De schaemte sal vergaen,
 
Als wy de duysterheyt der sonden eens verlaten
 
Ons eyghen selven haten,
 
Om al de cranckheyt, dan wordt onse siel gleydt
 
Naer t'licht der salicheyt,
 
Soo Christus heeft belooft, al die vervolgingh lyden
 
Dat hy die sal verblyden
 
In't eeuwich leven, daer ons lyden door de deught
 
Verand'ren sal in vreught.

voetnoota
gen. 4. Consurrexit Cain ad versus fratrem suum Abel & interfecit eum
voetnootb
Job cap. 2. dixit autem illiuxor sua adhuc tu permanes in simplicitate tua benedic deo & morere
voetnootc
Gen. 27. Venient dies luctus patris mei & occidam Jacob fratrem meum.
voetnootd
Gen. 19. Ecce Dormivi haeri cum patre meo, demus ei bibere vinum etiam hac nocte & dormies cum eo, conceperunt ergo duae filiae Loth de patre suo.
voetnoote
Gen. 9.
voetnootf
Gen. 37. & 39. Et praetereuntibus Madianitis negotiatoribus, extrahentes, cum de sisterna vendiderunt eum Ismaalitis viginti argenteis, Dormi mecum, qui relicto in [ma]nu ejus pallio fugit & egressus est foras.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken