Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Boek van de wraak Gods (1994)

Informatie terzijde

Titelpagina van Boek van de wraak Gods
Afbeelding van Boek van de wraak GodsToon afbeelding van titelpagina van Boek van de wraak Gods

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.73 MB)

Scans (30.83 MB)

ebook (2.97 MB)

XML (0.26 MB)

tekstbestand






Vertaler

Wim van Anrooij



Genre

proza

Subgenre

vertaling
leerdicht


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Boek van de wraak Gods

(1994)–Jan van Boendale–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

18 Over acht sibillen

Ik kreeg een oud boek in handen, waarin ik las over acht sibillen die vroeger hebben bestaan [Sibylla Tiburtina]. Sibillen waren vrouwen die met de geest gebeurtenissen konden waarnemen, voorspellen en voorzien die pas nadien zouden plaatsvinden. In hun midden bevond zich een dochter van Priamus van Troje, zoals ik las. Haar moeder heette Hecabe, die mooi was naar ik begrijp. Deze dochter heette ‘Tiburtina’ in het Grieks. Deze vrouw was zeer wijs en reisde heel Azie door, van land tot land, naar elke stad, en verkondigde daar grote wijsheid en onderwees hoe de mensen zich goed en volgens de wet moesten gedragen. Daarna kwam ze in Afrika, waar ze eveneens sprak, en ook in Ethiopië, Egypte en het machtige Babylonië. Deze vrouw was bijzonder mooi en zo sierlijk in haar woordgebruik dat alle mensen graag naar haar luisterden. Ze was zo lieflijk in haar wijze van doen, dat men het nauwelijks kan verhalen. Ze voorspelde de mensen dikwijls gebeurtenissen die nadien plaatsvonden, gebeurtenissen die nog altijd plaatsvinden hier en daar, alsmede gebeurtenissen die nog zullen plaatsvinden. Uiteindelijk bereikte het bericht omtrent haar Rome. De inwoners van die stad brachten de grote wijs-

[pagina 38]
[p. 38]

heid van de vrouw direct onder de aandacht van koning Trajanus, zodat hij de vrouw bij zich liet roepen en haar met grote eer ontving. Toen begon de vrouw te verhalen en ze verkondigde zulke diepzinnige woorden dat hij iets dergelijks nooit eerder hoorde, zo knap was het wat ze zei. Hoor hier nu iets ongelooflijks.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken