Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Brusselschen Blom-hof van Cupido (1641)

Informatie terzijde

Titelpagina van Brusselschen Blom-hof van Cupido
Afbeelding van Brusselschen Blom-hof van CupidoToon afbeelding van titelpagina van Brusselschen Blom-hof van Cupido

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.22 MB)

XML (0.28 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Brusselschen Blom-hof van Cupido

(1641)–Willem van der Borcht–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lof van den Toeback.

 
DAt een kruyt, een puyck der kruyden,
 
Dat 's ghesontheyt aen de luyden,
 
Die door 't koude flerecijn
 
Nu by-naer begraven zijn.
 
Dat 's een kruydt, dat kan verdrijven
 
Alle ghift uyt onse lijven,
 
Op dit kruydt en vvond're blaên
 
Kan een' hongh'righ' levend' gaen,
[pagina 169]
[p. 169]
 
Al vvaer sijnen buyck als sacken,
 
Die met froncen t'samen smacken.
 
Dat 's een kruydt, dat, Bacchus na'st,
 
Soo beguychelt sijnen gast,
 
Al oft hy de svvangher trotsen
 
Liet in sijn hol keel-gat botsen.
 
Daer vvas lest een' Indiaen,
 
Die Godt Bacchus badt te gaen
 
Over sijnen disch ten eten,
 
En naer alles vvas verbeten
 
Voeghden sy hun aen den eert,
 
Doen braght flux den svverten vveert
 
Aen den Godt dees drooghe blad'ren,
 
En hy hoopte die te gad'ren,
 
Doen sy vvaren vvat door-sneên
 
Packte s' hy al onder-een
 
In een pijp, die flux ontsteken
 
Hy gingh aen de lippen steken,
 
En trock van het vonkigh kruydt
 
Soo een dichte roocksken uyt,
 
Bacchus hier door heel vol koringh'
 
Naer dees nieuvv-ghevonden smoringh',
 
Nam de pijpe met Toeback,
 
Die hy aen sijn' lippen stack,
 
En begonst soo wel te suyghen,
 
En soo in den smaeck te buyghen,
 
Dat hy niet en kost' ghegaen,
 
Oft oock op sijn' voeten staen,
 
Maer nu seyghde hy weêr herwaerts,
 
En nu deysde hy weêr derwaerts,
 
Wanckel-barigh als een riet,
 
Daer den windt sijn kracht op biet.
 
Doen sijn Satyrs hem soo saghen
 
Droeghen sy hem op sijn' waghen,
 
En daer lagh hy draeyend'-ooght,
 
En op alle kanten booght:
[pagina 170]
[p. 170]
 
Maer dees volcken al-te-samen
 
By den satten Bacchus quamen
 
Vraghen, met ghelijcke stem'
 
Voor dit kruydt een' naem van hem:
 
Tot Bacch' is dit kruydt ghekomen,
 
En soo suldy 't eeuwigh nomen,
 
(Sprack den Godt) en vloogh met vlucht
 
Met sijn tyghers door de lucht.
 
Neemt Toeback dan gheile luyden,
 
Helpt ons offeren de kruyden,
 
Die nu roocken op 't altaer
 
Van den droncken Druyven-vaêr.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken