Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Strofen en andere verzen uit de nalatenschap van Andries de Hoghe (1932)

Informatie terzijde

Titelpagina van Strofen en andere verzen uit de nalatenschap van Andries de Hoghe
Afbeelding van Strofen en andere verzen uit de nalatenschap van Andries de HogheToon afbeelding van titelpagina van Strofen en andere verzen uit de nalatenschap van Andries de Hoghe

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.33 MB)

XML (0.07 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Strofen en andere verzen uit de nalatenschap van Andries de Hoghe

(1932)–P.C. Boutens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 27]
[p. 27]

Zeventiende strofe

 
Dit is uit alle
 
wereldsch bezit de
 
simpele bruidschat
 
dien ik u aanbreng:
 
wat mijn verlangen-
 
duizelende oogen
 
in hunnen opgang
 
tot uwen aanblik
 
vonden verstrooid aan
 
eeuwige schoonheid,
 
redden aan onver-
 
vreemdbaar goed.
 
 
 
Weinige zuivre ge-
 
regene parelen
 
die voor den glans uwer
 
oogen niet kwijnen:
 
vroeg in den lichtenden
 
morgen der kindsheid
 
hief mijn onnoozelheid
 
de eerste aan de stranden der
 
spieglende levenszee;
 
laat in den avond
 
van eenzaam gisteren
 
gleed de allerlaatste uit de
 
huivrende weelden der
 
sterren bebloesemde
 
windlooze hemelen
 
neêr in het zalig geduld van mijn schoot.
[pagina 28]
[p. 28]
 
Nu dat ons heden,
 
nu dat ons morgen
 
ruischt als zijn eindelijk
 
eindeloos amen,
 
neem als uw deel uit mijn
 
zalige handen het
 
glinsterend snoer van ver-
 
vulde beloften,
 
de uurlijks geprevelde
 
krans van verlangen,
 
al mijner sterflijke
 
dagen winst.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken