Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verspreid werk (1986)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verspreid werk
Afbeelding van Verspreid werkToon afbeelding van titelpagina van Verspreid werk

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.68 MB)

XML (0.83 MB)

tekstbestand






Editeurs

B.C. Damsteegt

Garmt Stuiveling



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verspreid werk

(1986)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 209]
[p. 209]

[Siet hier mijn goede Vriendt]aant.

 
Siet hier mijn goede Vriendt, mijn leege tijts verdrijf,Ga naar voetnoot1
 
Vermerckt uyt wat hart dat ick tot uwaarts schrijf:Ga naar voetnoot2
 
Omdat de goede Jonst by ons niet souw vervremen,Ga naar voetnoot3
 
Was ick veroorsaeckt om de pen in handt te nemenGa naar voetnoot4
5[regelnummer]
En schryven aen mijn vriendt, so lief en waerde groet,Ga naar voetnoot5
 
Als wenschen van mijn hart en gunst van mijn gemoet:Ga naar voetnoot6
 
De gunst van mijn gemoet, dat is dat u Godt geve
 
Gesontheyt en geluck en hier na 't eewigh leven.
 
 
 
Leyder (Leydtse vriendt) u leydts vertreck is myn leyt,Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Hoe wel verleyt van plaets, geen rechte vrientschap scheyt,Ga naar voetnoot10
 
Nochtans inder waerheyt so moyt my u afscheyden,Ga naar voetnoot11
 
Voornaemlijck dat ghy my niet eens adieu en seyde:
 
Wat ontschult hebt ghy doch, so ghy ontschuldigh zijt,Ga naar voetnoot13
 
Beschuldight niet t'onrecht de vlugge snelle tijdt,Ga naar voetnoot14
15[regelnummer]
Want dat is niet een mydt, ghy moet daer niet op leggen,Ga naar voetnoot15
 
Ghy hadt licht haest den tijt om eens adieu te seggen:Ga naar voetnoot16
 
Ick denck dat uwe gheest hier niet en was gerust
[pagina 210]
[p. 210]
 
Wanneer ghy beelden voor de behaeghlijcke lustGa naar voetnoot18
 
Van 't lief geselschap, dat ghy te Leyden hadt gelaeten,Ga naar voetnoot19
20[regelnummer]
Besonder dat Meysjen daer ghy so veel komt praeten,
 
Dan dats al even veel, genoech oock uyt geleyt,Ga naar voetnoot21
 
Want een verstandigh Man is haest genoech geseyt.Ga naar voetnoot22
 
 
 
Siet hier mijn beloft, en u vriend'lijck begeerenGa naar voetnoot23
 
Hebb' ick uyt goede Jonst, volkommelijck voldaen:Ga naar voetnoot24
25[regelnummer]
Die ghy, gelijck ick hoop in danck oock sult ontfaenGa naar voetnoot25
 
En neemt mijn gunst, voor kunst, en denckt het Kan verkeeren.Ga naar voetnoot26
 
Met hulpe vanden tijdt sal ick wel beter leeren:
 
Wilt met een jongstigh oogh, dit dickmaels schouwen aen,
 
So sal geselligheyt tusschen ons niet vergaen,Ga naar voetnoot29
30[regelnummer]
Maer eeuwigh blyven staen, waert anders 't soumen deeren.Ga naar voetnoot30
[tekstkritische noot]Gepubliceerd in Ned. Poëmata 1632, fol. G2v-G3r; 1638, fol. G3v; 1644, fol. C5r-C5v.
Fractuur met enkele woorden romein; geen titel.
2 Vermerckt uyt E Vermerckt doch uyt - 11 moyt D E moeyt
voetnoot1
leege: bijv. bep. bij tijts: dus: dat waaraan ik mijn vrije tijd heb besteed.
voetnoot2
Vermerckt: merk op.
voetnoot3
Omdat: opdat; Jonst: genegenheid, vriendschap; vervremen: vervreemden, teloorgaan.
voetnoot4
veroorsaeckt: verplicht, genoodzaakt.
voetnoot5
so lief: zo dierbaar (bijv. nabepaling bij vriendt); en waerde: een hartelijke. Of: een zeer vriendelijke, hartelijke groet?
voetnoot6
Als: bij wijze van; gunst: (blijk van) genegenheid.
voetnoot9
Leyder: helaas; leydts vertreck: vertrek naar Leiden; myn: mij. De woordspelingen met leyd- zijn een retorische figuur die Bredero ook in zijn proza graag toepast; zie bijv. Damsteegt 1981, blz. 37.
voetnoot10
verleyt van plaets: plaatsverandering.
voetnoot11
moyt: moeit, spijt.
voetnoot13
ontschult: verontschuldiging.
voetnoot14
t'onrecht: ten onrechte.
voetnoot15
niet een mydt: niets waard; daer niet op leggen: daar niet de schuld op gooien.
voetnoot16
haest: eventjes.
voetnoot18
ghy beelden voor: gij u voor ogen stelde.
voetnoot19
te Leyden: lees terwille van het metrum t'Leyden.
voetnoot21
Dan dats al even veel: maar dat is tot daaraan toe.
voetnoot22
Man: meew. voorw.; haest: al gauw.
voetnoot23
Siet hier: in deze alexandrijn ontbreekt een syllabe; men leze desgewenst: Siet hier dan; u vriend'lijck begeeren: wat u als vriend van mij kunt verlangen.
voetnoot24
voldaen: volbracht.
voetnoot25
Die: dit verwijst naar het niet genoemde begrip ‘brief’; ontfaen: ontvangen.
voetnoot26
neemt mijn gunst, voor kunst: let meer op mijn vriendschap dan op mijn kunstenaarschap.
voetnoot29
geselligheyt: kameraadschap.
voetnoot30
blyven staen: stand houden; 't soumen: het zou me.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Gerbrand Adriaensz. Bredero

  • Nederduytsche poëmata

  • Nederduytsche Rijmen


auteurs

  • Garmt Stuiveling

  • B.C. Damsteegt


organisaties

  • Nederduytsche Academie

  • Eglentier