Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Historische grammatica van het Nederlands (1987)

Informatie terzijde

Titelpagina van Historische grammatica van het Nederlands
Afbeelding van Historische grammatica van het NederlandsToon afbeelding van titelpagina van Historische grammatica van het Nederlands

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.69 MB)

XML (0.82 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

monografie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Historische grammatica van het Nederlands

(1987)–Cor van Bree–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 137]
[p. 137]

27 Invloed van de r op het vocalisme

De invloed van de r op (vooral) de voorafgaande vocaal is een lastig en ingewikkeld onderdeel van de historische grammatica. We noemen hier slechts enkele punten; diepgaande bestudering van het onderwerp maakt duidelijk hoe verschillend de situatie kan zijn naar streek, periode en op de r volgende consonant, ook hoe moeilijk het is uit spellingen mogelijke klankwaarden af te leiden.

N.B. Bij de volgende voorbeelden moet men bedenken dat het Got. op het punt van ĭ/ĕ en ŭ/ŏ niet representatief is voor het Ggm. en het Owgm.

1.owgm. ĭ + r + consonant > onl. ĕ + r + cons. (vocaal wordt meer open):
got. haírdeis - du. Hirt - ndl. herder
    -   wirken -   werken

OPM. Vergelijk ook mnl. derst ‘dorst’ uit onl. *dĭrst met ĭ als ingweoonse ontronding van Umlauts-œ̆ (zie 25.2); got. equivalent: þaúrstei.

2a.owgm. ĕ + r + consonant is behouden in:
got. faírzna - du. Ferse - ndl. verzenen (plur.)
  waírpan     werfen     werpen
  baírgahei     Berg     berg
2b.owgm. ĕ + r + consonant > onl. ē + r + consonant (rekking):
got. -qaírnus - osa. querna - ndl. kweern ‘handmolen’
2c.owgm. ĕ + r + (vooral) dentaal > onl. ă + r + dentaal (in het Mnl. vooral in vlaamse teksten) (vocaal wordt meer open en depalataliseert):
got. haírto - du. Herz - ndl. hart
2d.owgm. ĕ + r + (vooral) dentaal) > onl. ā + r + dentaal (vocaal wordt meer open, depalataliseert en wordt bovendien gerekt):
[pagina 138]
[p. 138]
got. -gaírns - du. gerne - ndl. gaarne
  aírþa     Erde     aarde

(Vgl. ook mnl. en nnl. baren, mnl. taren, begaren naast mnl. beren, mnl. en nnl. teren, begeren; got. baíran, -taíran, osa. geron.)

3a.owgm. ă + r + consonant (vooral dentaal) is behouden in:
got. hardus - du. hart - ndl. hard
  arms -   arm -   arm
  marka -   Mark -   mark
3b.owgm. ă + r + (vocaal) dentaal > onl. ā + r + (rekking):
got. gards - du. Garten - ndl. gaarde
3c.owgm. ă + r + (vooral) labiaal of velair > onl. ĕ + r + labiaal of velair (in het Mnl. vooral brabants) (vocaal wordt minder open en palataliseert):
got. þarban - du. darben - ndl. derven
        stark     sterk
4a.owgm. ŏ + r + dentaal is behouden in:
got. haúrn - du. Horn - ndl. -horn (in plaatsnamen; vgl. hoorn met rekking).
4b.owgm. ŏ + r + (vooral) dentaal > onl. ō + r + dentaal (rekking):
got. waúrd - du. Wort - ndl. woord
5a.owgm. ŭ + r + consonant > onl. ŏ + r + cons. (conform de in 16.2 besproken ontwikkeling):
du. Durst - ndl. dorst
(beide zonder Umlaut; vgl. daarmee de sub. 1 OPM. besproken vorm mèt Umlautsfactor).
5b.owgm. ŭ + r + (vooral) labiaal of velair > onl. œ̆ + r labiaal of velair (palatalisatie):
[pagina 139]
[p. 139]
got. waúrms - du. Wurm - ndl. wurm (waarnaast volgens 5a worm).
Vgl. ook snurken naast snorken, slurpen naast slorpen etc.

Samengevat: we constateren onder invloed van de r ten eerste vaak rekking (vooral vóór r + dentaal); ten tweede vaak een meer open worden van de vocaal, gepaard gaande met depalatalisatie, in het bijzonder weer vóór r + dentaal; ten derde een meer gesloten worden + palatalisatie of alleen palatalisatie, vooral vóór r + labiaal of velair.

OPM. 1. In plaats van in het Onl. kunnen sommige ontwikkelingen misschien beter in het Mnl. geplaatst worden.

OPM. 2. Vóór de r vindt geen diftongering plaats van ī tot ei en van uu tot ui (zie 19.2, 22.1 en 23.1).

OPM. 3. Westvlaams is de ontwikkeling van uu tot ōē vóór r; zie hiervoor 23.3.

OPM. 4. Lange vocalen behouden vóór r hun lengte: vgl. maar naast maal etc. ‘Verkleuring’ treedt op bij ē, ō en ø̄: vgl. beer met beek, beur met beuk en boor met boot.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken