Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Leven van Sinte Christina, de wonderbare. In oud-Dietsche rijmen, naer een perkementen handschrift uit de XIVde of XVde eeuw (1850)

Informatie terzijde

Titelpagina van Leven van Sinte Christina, de wonderbare. In oud-Dietsche rijmen, naer een perkementen handschrift uit de XIVde of XVde eeuw
Afbeelding van Leven van Sinte Christina, de wonderbare. In oud-Dietsche rijmen, naer een perkementen handschrift uit de XIVde of XVde eeuwToon afbeelding van titelpagina van Leven van Sinte Christina, de wonderbare. In oud-Dietsche rijmen, naer een perkementen handschrift uit de XIVde of XVde eeuw

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.21 MB)

ebook (3.81 MB)

XML (2.08 MB)

tekstbestand






Editeur

Jan-Hendrik Bormans



Genre

poëzie

Subgenre

heiligenleven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Leven van Sinte Christina, de wonderbare. In oud-Dietsche rijmen, naer een perkementen handschrift uit de XIVde of XVde eeuw

(1850)– Broeder Geraert–rechtenstatus Auteursrechtvrij

In oud-Dietsche rijmen, naer een perkementen handschrift uit de XIVde of XVde eeuw


Vorige Volgende
[Folio viijv]
[fol. viijv]

Hoe dat si van haren vrienden was gevaen, ende hoe dat si was gevued van haren maeghdeleken borsten.

 
Hier na so vlau de heileghe Kerstine
 
der liede geselscap in de wuestine;
 
want het docht haer sorchlec ende pine
310[regelnummer]
onder de liede van ertrike te sine.
 
Daer omme so clam si op die boem,
 
het es de waerheit, en es geen droem,
 
op doverste der torene ende der kerken
 
so sachmenghe vlien als ment woud merken;
315[regelnummer]
op alrehande dinghe die hoghe waren
 
mocht menghe menechwerf sien varen,
 
so dat men waende seker van hare,
 
dat si al vol van vianden ware.
 
Te lest met pinen als sise vanden,
320[regelnummer]
so vincgen sise ende vondenghe met iseren banden.
 
Daer doghese groet ermoede ende leet;
 
maer die den sinen niet af en geet
[Folio ixr]
[fol. ixr]
 
noch en begeeft, die hemelsche vader,
 
hi brac beide bande ende vetren algader,
325[regelnummer]
ende verloste sijn werde vriendinne.
 
Doen vlause verre henen, inne
 
den welden bosche, over waer,
 
ende in den bomen so leefde si daer
 
na vogel maniere, na vogel wise.
330[regelnummer]
Ende als haer lichame behoefde spise,
 
al was hi suptijl, behindech ende snel,
 
sien conste nochtan geleden niet wel
 
sonder spise, sien moeste groten
 
honger liden, als ander liede moten;
335[regelnummer]
swaren honger so doeghde si.
 
Nochtan soen woude, die maghet vri,
 
weder keren doer gene pine;
 
maer bleef daer allene in de wuestine
 
met Gode, dien si innechleke bat
340[regelnummer]
ende vriendelec ende onnodechleke, dat
 
hi aensaghe haer iammerechheit
 
metten oghen fiere ontfarmhertechheit.
 
Ende sonder merren daer na saen,
 
als si haer oghen op soud slaen,
[Folio ixv]
[fol. ixv]
345[regelnummer]
so sach si haer maeghdelec borste aen,
 
die droghe waren sonder waen,
 
dat si melc schegen nature gaven,
 
daer si haer selve met mocht laven.
 
Dat was een wonderleke dinc,
350[regelnummer]
dat melc ut maeghdelec borste ginc;
 
want na Gods moeder, soen quam
 
noyt dies gelijcs, dat ic vernam.
 
Nu hoert wat si doen voerwert dede:
 
si nam dat melc ende vuedde haer daer mede,
355[regelnummer]
so dat si spise engeen en at
 
in negen weken, anders dan dat.
 
Hier binnen was si gesocht ende vonden
 
ende met iseren banden gebonden,
 
also als si oec was te voren;
360[regelnummer]
maer het was te vergeefs, het was verloren.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken