Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565
Afbeelding van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565Toon afbeelding van titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.52 MB)

Scans (40.13 MB)

ebook (5.32 MB)

XML (0.68 MB)

tekstbestand






Editeurs

Ada Elise Beckmann

Rolf Wilhelm Brednich

Arthur Hübner



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

(1976)–Katharina van Bronckhorst en Batenborch–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Nr. 88

Drei Strophen einer Liebesklage, von einer Hand eingetragen, die auch oben bei D 84 und 85 auftaucht. Folgende weiteren Varianten aus dem 16. Jh. sind bekannt: 1. Fl. Bl. Berl. Yd 7801.8 (nach 1500), s. Brednich, Liedpublizistik Nr. 406 (5:7 mit Wiederholung der beiden letzten Zeilen). Abschrift von Frhr. v. Meusebach in der Hs. Mgq 708, Nr. 5. - 2. Flugschr. Zwickau XXX.V. 20.26 (Erfurt: Zum Schwartzen Horn, 1529) (7:7). - 3. Flugschr. UB Basel, Sar. 151.37 (Bern: Sam. Apiarius) (7:7). - 4. Pal. 343, Nr. 18 (7:7). - 5. Berl. Ldhs. Mgf 753 (1575), Nr. 148, s.A. Kopp in AfdStdnSprLit 112 (1904) S. 7 f. (6:7).

D 88 bewahrt von den sieben Strophen der übrigen Tradition nur einen Teil, denselben jedoch in einem sprachlich guten Zustand. Einige Einflüsse des Ndt. auf das ursprünglich hd. Lied sind evident (tho, verlaten, gegeven etc.). Ein Unterschied zu den Konkordanzen besteht darin, daß das Lied in unserer Hs. einer Frau in den Mund gelegt ist, jedoch ist diese Umgestaltung offensichtlich nur unvollkommen durchgeführt (4 die, 7 ir, 11 die!). Die drei Strophen von D entsprechen Str. I, III und II der übrigen Tradition.

 

Die beiden NS waren sonst nicht nachweisbar.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken