Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Stichtelycke rymen (1624)

Informatie terzijde

Titelpagina van Stichtelycke rymen
Afbeelding van Stichtelycke rymenToon afbeelding van titelpagina van Stichtelycke rymen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.19 MB)

XML (0.38 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Stichtelycke rymen

(1624)–Dirk Rafaelsz. Camphuysen–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Dirk Rafaelsz. Camphuysen, Stichtelycke rymen. z.n., Hoorn 1624

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr camp001stic01_01
logboek

- 2012-12-18 CB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 5 A 2

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Stichtelycke rymen van Dirk Rafaelsz. Camphuysen in de eerste druk uit 1624.

 

redactionele ingrepen

De afbeelding van de notenbalk met de wijsaanduiding is steeds bovenaan het lied geplaatst.

p. 27: mêt → me'e: ‘daer hy zich en me'e verweert’.

p. 30: Zicht → Zich: ‘Zich in geen gevaar beweegt’.

p. 57: suffen → sussen: ‘hooren, sussen, schrijven, lezen’.

p. 57: het foutieve strofenummer 4 is verbeterd in 3

p. 99: het woord mort is in de oorspronkelijke tekst met de hand verbeterd in mondt: ‘Bevinding scheelt van mondt-gezeg’.

p. 108: slaen → staen: ‘Van al wat Godt niet is, af staen’.

p. 138: nier → niet: ‘Die met Godts wil niet strijden’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. II) is niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina I]

Stichtelycke rymen. Om te Lezen of te zingen.

Anno c I ɔ I ɔ c XXIV.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken