Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Silenus Alcibiadis, sive Proteus (1618)

Informatie terzijde

Titelpagina van Silenus Alcibiadis, sive Proteus
Afbeelding van Silenus Alcibiadis, sive ProteusToon afbeelding van titelpagina van Silenus Alcibiadis, sive Proteus

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.34 MB)

ebook (8.69 MB)

XML (0.79 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Silenus Alcibiadis, sive Proteus

(1618)–Jacob Cats–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 50]
[p. 50]

Konst van bevvaren, gaet voor 't vergaren.

 
DE meeu is wel ('t is waer) in d'oester-schelp ghenepen,
 
De vanck is goet, ick kent, de voghel is ghegrepen;
 
Maer noch ist niet ghenough: de meeu stelt haer ter weer,
 
Sy spertelt, slaet, en tiert; sy springt noch op en neer:
 
Den oester wert ghesleurt; dies wert de vanck hem teghen,
 
Sijn goet is hem een pack, hy staeter med' verleghen.
 
Schoon yemant, by gheluck, vol rijckdoms wert ghetast,
 
Ghebreeckt hem goet beleyt, soo ist hem maer een last.

Fortunam citius reperias, quam retineas.

 
TEgminibus patulis jacet ingens littore concha,
 
Dum petit hanc, rostrum pressa tenetur avis;
 
Capta quidem premitur volucris, sed capta repugnat,
 
Et salit, & pennis ostrea dura quatit:
 
Concha, diu luctata, nequit retinere volucrem,
 
Dumque fugit, clamat, pręda molesta vale.
 
Parta per incertos numerosa pecunia casus,
 
Aut perit, aut onus est, ars nisi servet opes.

Vn fol ou beste
Faict bien conqueste,
Mais bon mesnage
C'est faict du sage.

 
BIen que l'oiseau, soit pris, ce non obstant le huistre
 
N'en a que du travail, & n'en a nul honneur:
 
Bien, par cas fortuit, acquis par vn belistre,
 
Ne faict jamais du bien a son lourd acquereur.
[pagina 51]
[p. 51]

Fortvnam citivs reperias, qvam retineas.
XXIIII.

Ingentia & ramosa cornua cervis magis oneri, quam adiumento esse, cum ijs vti nesciant, facilè perspicimus. Parum est, opibus affluere si desit ars vtendi. J Francesi, inquit Guicciardin. sono piu prompti a acquistare, che prudenti a conservare. Id omnibus in vniversum hominibus ferè accidit. Multi sunt quibus aut regna, aut opes, summo labore ad quisitae, postea defectu providi regiminis e manibus elabuntur. Magnae opes non tam multa capiendo, quam haud multa perdendo quaeruntur, ait Dio. Excellentibus ingenijs, inquit Liv. citius defuerit ars quâ civem regant, quam quâ hostem superent. Rationẽ acutè tangit Zonaras, tueri quaesita, inquit, difficilius est quam adquirere, quoniã in adquirẽdo ignavia possidentis saepe plus confert, quam propria virtus. Tueri autem, quaesita sine propriá virtute, nemo potest. Bene igitur ille, qui malle se dixit virum pecuniâ, quam pecuniam viro indigentem filiae in maritum dare.

DE hooch-ghetackte hoornen zijn voor de Harten veel eer beswaerlijck, als behulpsaem, uyt oorsake dat de selve geen handelinghe en hebben om die wel te connen ghebruycken. Ten heeft niet veel om t'lijf treffelijck gegoet te zijn, indienmen geen bequaemheyt en heeft om sijn middelen wel te besteden en te bestieren. Den Fransman, seyt Guicciardijn, is veel handigher en gauwer om yet te winnen, als voorsichtich om t'ghewonnen re bewaren. T'gaet bynaest so met alle menschẽ, hooghe en leege. Men vinter die met een sekere happicheytden eenen treffelijcke heerlijckheden, den anderen schoone goederen, by den anderen geraept hebben, aen de welcke nochtans, by ghebreck van goet beleyt, alles naderhandt door de vingheren is ghedropen. Wtmuyrende verstanden, seyt Livius, sal veel eer de wetenschap onbreken om hare burgerie wel te bestieren, als om haer vyanden haestelijck t'overwinnen. De redene hier van wert aerdelijck verclaert by Zonaras, te beschermen, seyt hy, het ghene dat ghewonnen is, valt beswaerlijcker als het winnen selfs; overmits dickwils, tot het vercrijgen van eenich ding, meer helpt de laffe onachtsaemheyt vanden genen die het sijne slechtelijck hem laet ontfutselen, als u eyghen clouckheydt: maer t'ghene dat eens gewonnen is, en can sonder eyghen goet beleyt niet bewaert, off recht gebruyckt werden. Hy dede dan wijfelijck die sijn dochter liever te besteden hadde aen een man die goet onbrack, als aen goet dat een man van doene hadde.

Ovid.

 
NOn minor est virtus, quam quaerere, parta tueri:
 
Casus inest illis, hic erit artis opus.

Sen. lib. 1. Epist. 2.

IMmodicae divitiae sunt veluti ingentia & enormia gubernacula, facilius mergunt, qùam regunt: cum habeant irritam copiam, & noxiam nimietatem.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken