Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Silenus Alcibiadis, sive Proteus (1618)

Informatie terzijde

Titelpagina van Silenus Alcibiadis, sive Proteus
Afbeelding van Silenus Alcibiadis, sive ProteusToon afbeelding van titelpagina van Silenus Alcibiadis, sive Proteus

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.34 MB)

ebook (8.69 MB)

XML (0.79 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Silenus Alcibiadis, sive Proteus

(1618)–Jacob Cats–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 58]
[p. 58]

Psalm 119.165.
Groote vrede hebbense die uvve vvet lief hebben.

 
DEn weer-haẽ keert en draeyt; doch vint noch rust noch vrede,
 
Tot hy met wint en lucht treft juyst de rechte snede,
 
Dan staet hy eerst gheset: Den weer-haen is den mensch,
 
Die loopend' hier en daer soeckt naer sijns harten wensch;
 
Maer of hy schoon door-rent den ganstchen cloot der eerden,
 
En vint ghelt, lust, en eer; t'is al van gheender weerden,
 
Soo hy niet recht en treft den streeck van Gods ghebodt:
 
De ware rust en lust bestaet alleen in God.

In Domino quies.

 
NVlla quies volucri quae turribus eminet altis,
 
Ni teneat rectam, coelitùs acta, viam.
 
Quaerimus in tenebris tranquilli pectoris arcem,
 
Et, malè, diversum quisque capescit iter;
 
Hic sibi divitias proponit, & alter honores;
 
Jlle voluptati credit inesse Bonum.
 
Fallimur heu! statio Deus est, Deus vna quietis,
 
Non alibì placidę commoda mentis erunt.

Psalm 73.28.
Quant a moi, d'approcher de Dieu c'est mon bien.

 
C'Esten vain que cerchons repos par mer, par terre;
 
Nos passions, helas! nous font par tout la guerre:
 
Du monde les plaisirs sont touts trempez en fiel,
 
C'est doncq le seul plaisir se conformer au ciel.
[pagina 59]
[p. 59]

In Domino qvies.
XXVIII.

INdex Magneticus nusquam consistit, nisi Septentrionẽ versus sese moverit, ac in sidus illud polare aciẽ fixerit. Nusquam animo humano quies, nisi in Deo. Nec enim aut honorum splendor, aut opũ abundantia, aut famae pruritus veram animi tranquillitatem cuiquam praestiterit: ejusque rei vel naturalis ratio haec redditur: anima infinita atque aeterna, in rebus finitis hisce ac momentaneis, ac cum ipsà symbolum nullum habentibus, solatium ac requiem quî inveniat? Nonne vnicuique nostrûm, inter medias saepe voluptates, cum succurrit quam fluxa, quam futilis sit ista delectatio, quam brevi desitura, nausea statim oboritur, ac taedium omnium, quae hîc videmus atque audimus, blanditiarum? torpemus vtique plerumque post gaudia, & recordatione praeteritorũ, futura ejusdem generis pariter vana, non abs re, judicamus. Videmus enim ab omni mortali solatio prorsus nos distitui, cum maximè solatio indigere nos facit extrema necessitas. Haec cogitanti, cui, precor, non excidat quidquid id est delitiarum, quod humana promittit imbecillitas? quis non efferatur ad veri gaudij auctorem Deum, in cujus dextrâ delectationum plenitudo?

DE Naelde van het Zee-compas en staet niet stille., ten sy die ghedraeyt sy op de Noort-sterre. Daer en is gheen ruste voor het menschelijck ghemoet, ten sy hetselve sick vast op God slelle. Want noch den glans van hooghe staten, noch overvloet van rijckdom, noch het geruchte van eenen loffelijcken naem onder den menschen, en can ons de ware gherusticheyt des gemoets aenbrengen. En hier toe schijnen selfs natuerlijcke redenen te dienen. De ziele des menschẽ, als eeuwich ende oneyndich zynde, en can, in dese tijdelijcke ende bepaelde dinghen, gheen ruste vinden. Voelen wy niet yder, in ons selfs, soo wanneer wy midden inde wellusten deses werelts swemmen, ende dat ons dan voor coomt de bedenckinge, dat dit alles niet en is als enckelen roock, die op een oogen-blick verdwijnt, dat wy als een walginghe en teghenheyt crijgen van alle dat wy hier sien en hooren? Naer tijdelicke wellust is den mensche ghemeenlick altijt swaer-moedich, als oordeelende, dat ghelijck dese voor-leden blyschap haest is voorby gegaen, dat oock alle andere die noch aenstaende souden moghen zijn, van ghelijcken niet langhe en sullen dueren. Insgelijcx sien wy daghelijcx dat ons den troost der mensche dan meest ontgaet, als wy, in den uyttersten noot, meest troost van doene hebben. wie, dit bedenckende, en fal niet een cleyn-achtinge aen-comen, van alles wat hier vermaeckelick schijnt tewesen? Wie (segg' ick) en sal sijnen geest niet verheffen om na te spooren den Gever van de ware vreuchde, aen wiens rechterhant is blyschap ter volheydt in eeuwicheydt, gelijck den Psalmist seyt. Psal. 16.11.

 
Ons ziel, een licht dat eeuwich schijnt,
 
En vint geen rust in 't geen verdwijnt.

MATH. 11.29.

 

VEnite ad me, omnes qui laboratis & invenietis requiem animabus vestris.

PSEAVM 73.

 
QVel autre ay-ie au ciel? Ou ay-ie prins
 
plaisir en la terre qu'en toi?


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken