Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Algemeen letterkundig lexicon (2012-....)

Informatie terzijde

Titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon
Afbeelding van Algemeen letterkundig lexiconToon afbeelding van titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave




Downloads

Lexicon van drama en theater (5.97 MB)

Lexicon van de poëzie (8.51 MB)

Lexicon van de retorica (3.19 MB)

Lexicon van de verhaalkunst (6.00 MB)

Lexicon van literaire genres (18.94 MB)

Lexicon van de literatuurgeschiedenis (22.09 MB)

Lexicon van de algemene literatuurwetenschap (4.89 MB)

Lexicon van handschriftenkunde, boekwetenschap en editietechniek (23.36 MB)

XML (11.77 MB)

tekstbestand



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Algemeen letterkundig lexicon

(2012-....)–Anoniem Algemeen letterkundig lexicon–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

hendecasyllabus

Etym: Gr. hendeka < hen-deka = elf (één + tien); sullabè = lettergreep.

Elflettergrepige antieke versvorm, bestaande uit een tweelettergrepige basis (illustratieillustratie of illustratieillustratie of illustratieillustratie), een choriambe (illustratieillustratieillustratieillustratie) en een hypercatalectische jambische (jambe) dipodie (illustratieillustratieillustratieillustratieillustratie). Hij wordt ook phalaecisch vers genoemd naar de Griekse dichter Phalaecus. In de Latijnse poëzie werd hij door Catullus gepropageerd, en wel in twee vormen: de 'strenge' vorm met een spondee vooraan (in de Carmina 2 tot 26) en de minder strenge vorm met een trochee of een jambe vooraan (Carmina 1 en 27 vv.).

Een voorbeeld van de 'strenge' vorm is Catullus, V,1:

Vīvā|mūs, mĕă Lēs|bĭa,_ātque_ămēmŭs

Beluister hierbij ook de beginregels van carmina X (v. 1-4) en XLII (v. 1-5) in de interpretatie van W. Stroh (Proben lateinischer Verskunst):


Vārūs mē mĕŭs ād sŭōs ămōrēs
Vīsūm dūxĕrăt ē fŏroˉotĭōsŭm,
scortillum, ut mihi tunc repente visum est,
non sane inlepidum neque invenustum.
(Vriend Varus had mij, niksend op het forum,
meegenomen om zijn lief te bekijken,
Een kippetje - dat had ik toen direkt door -
niet zonder pit, en niet onaantrekkelijk).
    

Ădēste,ˉ hendĕcăsȳllăbī, quŏt ēstĭs
Ōmnēs ūndĭquĕ, quōtquŏt ēstĭs ōmnēs.
iocum me putat esse moecha turpis
et negat mihi vestra reddituram
pugillaria, si pati potestis.
(Sta me bij, versregels, waar jullie maar
met elkaar vertoeven, allemaal, massaal!
Die minne mannengek speelt een spelletje
met mij en weigert mij mijn schrijftafeltjes
terug te geven - nemen jullie dat soms?)
(Catullus, Verzamelde verzen, vert. L.M. Oostenbroek, 1989, p. 29, resp. 47)

Daarnaast wordt de benaming ook gebruikt voor de beginverzen van de alcaïsche en sapfische strofe (zie alcaïsche versmaat). Het Italiaans sonnet werd eveneens meestal in elflettergrepige verzen geschreven (endecasillabo; zie ook heroïsch vers). Bijv. Petrarca, Canzoniere (ca. 1370).

Lit: R. del Rosario, El endecasilabo espanol (1944) • E. Pound, Literary essays (1954) • M.J.Duffell, The Romance hendecasyllable: an exercise in  comparative metrics (1991).

hemistichomythie hendiadys
thematisch veld:

Versleer
Versmaten en versregels

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken