Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Algemeen letterkundig lexicon (2012-....)

Informatie terzijde

Titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon
Afbeelding van Algemeen letterkundig lexiconToon afbeelding van titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave




Downloads

Lexicon van drama en theater (5.97 MB)

Lexicon van de poëzie (8.51 MB)

Lexicon van de retorica (3.19 MB)

Lexicon van de verhaalkunst (6.00 MB)

Lexicon van literaire genres (18.94 MB)

Lexicon van de literatuurgeschiedenis (22.09 MB)

Lexicon van de algemene literatuurwetenschap (4.89 MB)

Lexicon van handschriftenkunde, boekwetenschap en editietechniek (23.36 MB)

XML (11.77 MB)

tekstbestand



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Algemeen letterkundig lexicon

(2012-....)–Anoniem Algemeen letterkundig lexicon–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

lingua franca

Etym: Ital. taal van de Franken.

Een taal die als gemeenschappelijke ‘hulptaal’ gebruikt wordt door sprekers van verschillende moedertalen om efficiënte dagelijkse communicatie (zonder de omweg van vertaling) mogelijk te maken. De keuze ervan is in principe vrijwillig, maar wordt toch vaak bepaald door bestaande machtsverhoudingen.

De term verwees oorspronkelijk naar de vooral Romaanse mengtaal die in de middeleeuwen courant gebruikt werd door handelaars en reizigers in het Middellandse Zeegebied en die – overigens op onwetenschappelijke gronden – werd geassocieerd met de Franken.

Bij uitbreiding verwijst hij nu naar pidgintalen of creooltalen, naar kleinere talen die in bepaalde contexten functioneren als afgesproken contacttaal, of naar grotere en meer prestigieuze talen zoals Grieks, Latijn, Arabisch, Frans, Duits of Swahili die in bepaalde periodes, streken en sociale milieus de toon aangaven in het internationale verkeer – een rol die nu bij uitstek door het Engels wordt vervuld. Esperanto is het bekendste voorbeeld van een kunsttaal die ontworpen werd om te functioneren als een lingua franca.

In de gebruikelijke betekenis van de term staat vooral het utilitaire aspect voorop (handel, maar ook diplomatie, godsdienst, administratie, enz.). Een lingua franca kan echter ook artistieke functies vervullen, bijv. door als literair medium te dienen in een kosmopolitisch opgevatte Republiek der letteren. Denk aan de Latijnse gedichten van C. Huygens, de vroege Engelse verhalen van K. Hemmerechts, enz.

Zie ook koine.

Lit: H. & R. Kahane & A. Tietze, The Lingua Franca in the Levant: Turkish nautical terms of Italian and Greek origin (1958) • J. E. Wansborough, Lingua Franca in the Mediterranean (1996) • N. Ostler, The last lingua franca: English until the return of Babel (2010) • E. Brems, M. Sanders & L. Vandenbussche (red.), Het Frans als lingua franca. Gevallen van histoire croisée in de Lage Landen, 1800-1914, themanummer van De negentiende eeuw 37 (2013).

liminaria zie drempeldicht linguafictie zie glossopoeia
thematisch veld:

Meertaligheid en vertaling

Moderne stilistiek en taalkunde
Talen en taalvarianten

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken