Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Refreinenbundel (1940)

Informatie terzijde

Titelpagina van Refreinenbundel
Afbeelding van RefreinenbundelToon afbeelding van titelpagina van Refreinenbundel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.08 MB)

Scans (7.35 MB)

XML (0.94 MB)

tekstbestand






Editeur

C. Kruyskamp



Genre

poëzie

Subgenre

refreinen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Refreinenbundel

(1940)–Jan van Doesborch–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 135]
[p. 135]

Ga naar margenoot+ [LXXIV] Refreyn

 
GHI ionge wellustige coren weeldekens Ga naar eindvs. 1
 
die van eenen ponde chijs aes maken, Ga naar eindvs. 2
 
siende dees schoon leuende beeldekens,
 
dinckende hoe mocht ic daer aen gheraken,
5[regelnummer]
spaert gheenen cost, tsijn al cleen saken,
 
in mommerijen oft in bancketten
 
recht oft ghi tghelt hadt van .vij. craken, Ga naar eindvs. 7
 
peysende men macht mi niet vernetten. Ga naar eindvs. 8
 
willen v vrienden v dan dat beletten,
10[regelnummer]
segt tmacher af, oft wat wildi veel kijuen.
 
al soudi v hondert pont tachter setten,
 
men mach gheen gelt eeten, tsou ons verstijuen,
 
tgoet hoort der werelt, het moet daer blijuen.
 
 
 
Die in Venus prieel iolitelicst verblijen,
15[regelnummer]
die tallen kermissen mildelicst gheuen,
 
die alomme eel sijn om tsijne verheuen, Ga naar eindvs. 16
 
die den meynacht planten met scriften gescreuen, Ga naar eindvs. 17
 
die tot brugge hem tweester een schip gaet hueren, Ga naar eindvs. 18
 
die altijt hueschelicst en rustelicst leuen Ga naar eindvs. 19
20[regelnummer]
en bi gheen ghelt en can ghedueren,
 
Ga naar margenoot+ die al lachende bijstier werden en niet te voren, Ga naar eindvs. 21
 
die van wijftich connen tellen tot vijuen,
 
dees singhen iolitich als blinden trueren:
 
heyda weest vrolic, laet vruecht bedrijuen,
25[regelnummer]
tgoet hoort der weerelt, het moeter blijuen.
 
 
 
Suyker met pollepels dats nv den aert,
 
een gebraden boterken gheen cost gespaert,
 
na maeltijt ypocras dats een ghilde, Ga naar eindvs. 28
[pagina 136]
[p. 136]
 
fysanen, lampraeskens, lopende int wilde,
30[regelnummer]
snoecken bereyt in amandereyt, Ga naar eindvs. 30
 
stuer en salm wient deert oft schilde,
 
eenen harinck eenen stuuer eermer na beyt, Ga naar eindvs. 32
 
eyerkens als rooskens net bespreyt,
 
Inghelsche tartkens voor deedele lijuen,
35[regelnummer]
een amandel boterken ons ooc wel greyt,
 
laet al comen al souder pouer beclijuen,
 
tgoet hoort der werelt, het moeter blijuen.
 
 
 
Prince
 
Een doyerken wt gheblasen
 
ghemenghet met specien menighertiere
40[regelnummer]
ghebraden aen een stecxken, tsijn vijse vasen, Ga naar eindvs. 40
 
Ga naar margenoot+ ghedroept met boter heet aenden viere,
 
okernoten in wijn ghesoden al is hi diere,
 
ghepelt, ghesuuert, ter eeren van wijuen,
 
pasteykens bereyt na leckeren bestiere,
45[regelnummer]
non fortse al costet gulden schijuen,
 
tgoet hoort der weerelt, het moeter blijuen.

[twee houtsneden naast elkaar]

[tekstkritische noot]2. chijs aes, HA.: d'eynde.
18. tot brugge, HA.: ouert Veer.
21. te voren, HA.: en vuren
28. dats een ghilde, HA: inden Bamis tijdt waer dat een gilde.

margenoot+
[f. 101 r°]
eindvs. 1
corenweeldekens: wittebroodskinderen; vgl. S. LXXXIII, 1.
eindvs. 2
chijs aes: term uit het dobbelspel (zie Mnl Wdb. I, 198; VII, 1112; Veelderh. Gen. Dichten 77; Spieg. d. Minnen vs. 2470); de bedoeling is: bij wie een pond zoo gewonnen en zoo geronnen is. De druk van 1548 heeft: ‘van een ponde sjaers deynde maken’.
eindvs. 7
craken: handelsschepen.
eindvs. 8
vernetten: overtreffen, beter doen; vgl. CLI, 35; ABN. XL, f, 7.
eindvs. 16
eel: royaal.
eindvs. 17
den meynacht planten: ‘meinachten’, d.i. volg. Ter Gouw, Volksverm. 135, het uittrekken van het meigild in den nacht van den eersten Mei; vgl. ook het meilied nr. CXXXII in het Antw. Liedb. - met scriften gescreuen: vgl. het lied in Musyckb. v. Tielman Susato (ed. Van Riemsdijk), blz. 21: ‘Die mey wil ick haer gaen planten met dicht, met spel, met sanck soet’.
eindvs. 18
hem tweester: met z'n tweeën.
eindvs. 19
rustelicst: lees wellicht costelicst?
margenoot+
[f. 101 v°]
eindvs. 21
bijstier: platzak. - niet te voren: druk 1548: niet te vueren (terecht), niets uitoeren.
eindvs. 28
dats een ghilde: zoo betaamt het iemand die tot de ‘gilde’ (vgl. XXXIX, 42) behoort.
[tekstkritische noot]30. amanderyt, HA.: Amanderije.
40. HA.: Pasteykens in leckeren biere.
eindvs. 30
amandereyt: hetzelfde als amandeleyt, amandelpudding (Mnl Wdb. I, 386)?
eindvs. 32
liever een stuiver voor een haring geven dan er op wachten.
eindvs. 40
vijse vasen: beuzelarijen; vgl. S. LXXII, 54; LXXVI, 51; LXXVIII, 38.
margenoot+
[f. 102 r°]

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken