Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 4. Brieven 446-593 (2006)

Informatie terzijde

Titelpagina van De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 4. Brieven 446-593
Afbeelding van De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 4. Brieven 446-593Toon afbeelding van titelpagina van De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 4. Brieven 446-593

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.99 MB)

Scans (2.38 MB)

ebook (3.21 MB)

XML (0.91 MB)

tekstbestand






Vertaler

M.J. Steens



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 4. Brieven 446-593

(2006)–Desiderius Erasmus–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Desiderius Erasmus, De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 4. Brieven 446-593 (vert. M.J. Steens). Ad. Donker, Rotterdam 2006

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr eras001corr05_01
logboek

- 2017-02-21 KE colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

scans aangeleverd door uitgever

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 4. Brieven 446-593 van Desiderius Erasmus, in een vertaling van M.J. Steens uit 2006. Het complete werk bestaat uit 21 delen.

 

redactionele ingrepen

p. 42: ca → ca.: ‘ca. 14 augustus 1516’.

p. 44: ca → ca.: ‘ca. 19 augustus 1516’.

p. 42: ca → ca.: ‘ca. november 1516’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (2, 6, 8, 12, 330) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina 1]


 


[pagina 3]

De correspondentie van Desiderius Erasmus

In een vertaling van M.J. Steens

Brieven 446-593

4

Ad. Donker - Rotterdam


[pagina 4]

Deze uitgave is tot stand gekomen mede dankzij een belangrijke financiële bijdrage van

 

Stichting tot Bevordering van Volkskracht uit de nalatenschap van de heer Dolf Polak (1926-2004)

 

alsmede bijdragen van

Stichting Elise Mathilde Fonds
Erasmusstichting
K.F. Hein Fonds
Maatschappij tot Nut van het Algemeen Rotterdam
Stichting Sans Souci
Stichting Thurkow Fonds
G.Ph. Verhagen Stichting
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Radboudstichting wetenschappelijk onderwijsfonds, Vught

 

‘De correspondentie van Desiderius Erasmus 4’ 1e druk 2006

Opus epistolarum Des. Erasmi Roterodami

Vertaald uit het Latijn door M.J. Steens

 

Eindredactie voor de tekst: Chris Heesakkers, Marietje d'Hane-Scheltema, Tineke ter Meer, voor de noten en het register: István Bejczy

 

Bureauredactie: Jet Quadekker, Den Haag

Boekverzorging: Bart Oppenheimer, Rotterdam

 

© Uitgeversmaatschappij Ad. Donker bv, Rotterdam

Niets uit deze uitgave mag op enigerlei wijze worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever

 

Verspreiding in België: Uitgeverij C. de Vries-Brouwers bvba, Antwerpen

 

isbn-10 90 6100 582 5

isbn-13 978 6100 590 2

nur 322

 

Met dank aan University of Toronto Press, die toestemming verleende vrijelijk van het notenapparaat van de Engelstalige editie gebruik te maken


[pagina 5]

Redactieraad

 

dr. I.P. Bejczy
dr. M. d'Hane-Scheltema
prof. dr. C.L. Heesakkers
prof. dr. J. Sperna Weiland
dr. T.L. ter Meer

[pagina 7]

Inhoud


Inleiding 9
De brieven 446-593 13
Lijst van brieven 327
Lijst van correspondenten 331
Register van persoonsnamen 333

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken