Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914 (1988)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914
Afbeelding van De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.60 MB)

Scans (27.87 MB)

XML (2.06 MB)

tekstbestand






Editeur

H.A. Wage



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914

(1988)–P.N. van Eyck, Albert Verwey–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

19.
Brief
.

DE BEWEGING
Algemeen Maandschrift voor
- Letteren, Kunst -
Wetenschap en Staatkunde
Redactie:
T.J.de Boer - Albert Verwey
en Is.P.de Vooys

Noordwijk a/Zee
20 Mei 08.

Waarde Heer Van Eyck,

Het beantwoorden van uw brieven en zendingen heb ik lang uitgesteld, voornamelijk omdat ik niet noodig vond U den moed te benemen in omstandigheden die op zichzelf weinig moedgevend zijn.Ga naar voetnoot57

Met werk als het uwe te rekenen op verdienste, is een misrekening.

Niet omdat U niet veel zoudt kunnen voortbrengen, maar omdat tijdschriften - en dan nog maar enkele - er slechts weinig en zelden iets van kunnen plaatsen. U merkte het nu aan De XXe Eeuw en uw ervaring met De Beweging kan niet anders zijn.Ga naar voetnoot58

Ik heb van U een 4-tal gedichten die nu aan de beurt komen. De gedichten aan Samain vind ik zwakker; ook de enkele andere die erneven gaan. Maîtresse is goed, maar het komt mij voor dat het in zijn soort door ‘I lock my door’ overtroffen wordt. Ware dat niet zoo dan zou ik de plaatsing van het gedicht, ondanks dat het voor een algemeen tijdschrift weinig geschikt is, in overweging nemen. Nu moet ik het terugzenden.

Het prozaopstel geeft mij een denkbeeld van Wilde's geschriftje; dat ik niet gelezen

[pagina 51]
[p. 51]

heb. Toch veronderstel ik dat de waarde van dat geschrift in een schitterende paradoxaalheid liggen zal, in den stijl, die bij uw omwerking verdwenen is. De argumenten lijken mij zwak: voor den naam: eigenlijk geene; - zonder historische gegevens kan men in een dergelijk geval niet uitkomen; - voor bet beroep: wel verleidelijke, maar niet afdoende; niet op feiten, maar op uitleg berusten ze, en waar is de uitleg waar een scherpzinnig man niet een andere tegenoverstelt.?Ga naar voetnoot59

Uw plan een bundel te maken. Doe het niet voor u een kleine, maar rijke keus kan doen. Rijk door de verscheidenheid van vorm en idee; en dan van iedere soort slechts een enkel voorbeeld. Ik geloof dat, zoo gerangschikt, uw poëzie de meeste werking doet. Of een uitgever zulk een boek op mijn aanbeveling zal uitgeven? Geldelijk voordeel kan ik hem niet ervan beloven: welke poëzie geeft dat? En voor zoover bij oog heeft voor letterkundige deugden zal bij van uw medewerking aan de Beweging wel op de hoogte zijn. Die kunt u hem trouwens meedeelen.

Geloof mij, inmiddels, steeds gaarne Uw dw.

Albert Verwey

voetnoot57
Vgl. de voorgaande brieven over deze kwestie: de nrs. 16, 17 en 18.
voetnoot58
Zie laatste passage van nr. 18.
voetnoot59
Verweys reactie op Van Eycks opstel verraadt inzicht in Wildes stijl en wijze van schrijven. Wat diens verhaal inderdaad ‘schitterend van paradoxaalheid’ maakte, was in de Nederlandse versie ervan totaal verdwenen!

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • over Uren met Platoon

  • over De getooide doolhof

  • over Het ronde perk

  • over Uitzichten


auteurs

  • over Paul Cronheim

  • over J.C. Bloem

  • over Nine van der Schaaf

  • over [tijdschrift] Beweging, De

  • over P.C. Boutens

  • over Stefan George

  • over Geerten Gossaert

  • over Jan Greshoff

  • over Willem Kloos

  • over Aart van der Leeuw


landen

  • Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 20 mei 1908