Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Op de barkeeper beschouwd (1967)

Informatie terzijde

Titelpagina van Op de barkeeper beschouwd
Afbeelding van Op de barkeeper beschouwdToon afbeelding van titelpagina van Op de barkeeper beschouwd

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.88 MB)

Scans (13.72 MB)

XML (0.23 MB)

tekstbestand






Illustrator

Peter Vos



Genre

proza

Subgenre

column(s) / cursiefjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Op de barkeeper beschouwd

(1967)–Rinus Ferdinandusse–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 128]
[p. 128]

Koffie

Hij las een krant en hij had de pest in. Hij had ook een harde, maar gebarsten stem. Toen hij ‘ober’ riep, leek het op de aanzet van een sirene. De ober had weinig zin en bleef verderop bezig met het rechtleggen van periodieken op de leestafel.

‘Ober!’

Het woord vulde de zaal en bij het buffet kwamen ook de andere obers overeind in attentie-standen. Het hielp.

‘Koffie en een glas water,’ gromde de man, ‘en nou je hier toch bent, schuif m'n stoel wat dichter onder m'n gat.’ Hij legde zijn ellebogen op tafel en hees zich een stukje overeind. De ober keek eerst om zich heen en schoof daarna de stoel wat naar voren. ‘Nog meer?’ vroeg hij, om wat terug te doen.

‘Nou, je kan mijn been wakker maken. Dat slaapt niet alleen, dat snurkt.’

De ober bracht de koffie en de stilte kwam terug in de grote zaal, totdat de sirene opnieuw in werking werd gesteld. De ober kwam nu op een sukkeldrafje.

‘Steek je vinger 's in die koffie,’ beval de man. De ober aarzelde. ‘Toe maar, ik zal er niet van drinken. Steek je vinger erin.’

De ober stak zijn vinger in het kopje. ‘Zie je wel,’ viel de man uit, ‘als jullie behoorlijk hete koffie serveerden had je dat niet gedurfd. Koffie moet heet zijn. Honderd graden Celsius. Dit spul is net genoeg om je vinger in te steken. Wilt u mij behoorlijk hete koffie brengen.’

De ober nam het kopje mee en verdween. De man verdiepte zich weer in de krant, hardop mopperend: ‘Een ouwe man voor lul laten zitten in een café. Grote

[pagina 129]
[p. 129]

kunst. Ik zal 'm laten lopen tot de plooien uit zijn nek vallen.’

Hij sloeg een pagina van zijn krant om en begon hard en afgebeten te mompelen over dingen die hij las.

‘Overlegorgaan. Ook een behoorlijk goor woord. Dat nam je vroeger ook niet in je mond. Overlegorgaan. Ook net of je op je blote poten door de basterdsuiker stapt.’

De ober zette een kopje op een blaadje voor hem neer en zei: ‘Héte koffie, meneer!’

De man lachte kort: ‘Je dacht toch niet, dat ik mijn vinger erin zou steken? Voor ik mijn vinger in een bak koffie zou steken. Ha!’

Hij zette het mopperen voort: ‘Labbekak. Labbekak. Een Fries woord. Wat mee te doen, hoor maar. Waar leg ik de labbekak, Loes? Op het plankje in de keuken, Han. Wat mee te doen! Ik heb je voor het laatst gezien, daar bij de labbekak, daar bij de labbekak.’

Hij sloeg weer een pagina om en zei ineens gretig: ‘Fliptopper. Hm. Hm. De fliptopper staat in de flipstand.’ Hij begon een tijdje in zich zelf te lachen. ‘Breng met de vinger de fliptopper uit de flipstand en het schuim staat in je handpalmen.’

Er was ondertussen wat beweging geweest bij het buffet en nu begon de ober de tafeltjes langs te gaan. ‘Wilt u misschien wat bestellen op rekening van het huis meneer? De baas heeft zojuist een dochter gekregen.’

De man knorde: ‘Cognacje.’

En toen de ober weg was: ‘Dochter gekregen! De baas heeft een dochter gekregen. De baas heeft in de gaten gekregen dat hij wat doen moest om mensen in zijn zaak te krijgen.’

De cognac werd gebracht. ‘Zeg ober, je moet 's aan je baas vragen of ze goed gekeken hebben. Mijn broer wou

[pagina 130]
[p. 130]

ook zo graag een dochter. Kreeg een dochter. Groot feest. En toen ze allemaal teut over de vloer lagen kwamen ze zeggen dat ze het dingetje over het hoofd hadden gezien.’ Hij begon te schudden van het lachen. ‘Het dingetje over het hoofd. Kan je wat mee doen. Het gaat best Mien. Nee Jan, ik kan het dingetje niet over het hoofd zien.’

Hij lachte nog een tijdje na en riep toen de ober om af te rekenen.

‘U hebt uw koffie niet leeggedronken. Hij was toch heet genoeg?’ zei de ober.

‘Dat wel. Dat wel,’ zei de man een beetje grinnikend. Hij stond moeilijk op. ‘Die truc had ik óók door. We maken 'm zo heet dat ze niet proeven wat voor bocht het is. Haha. Maar ik heb je door: voor jij die koffie voor mij ging maken heb je eerst je vinger in de Lodaline gestoken.’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken