Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Zwarte broeders (1929)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Zwarte broeders
Afbeelding van De Zwarte broedersToon afbeelding van titelpagina van De Zwarte broeders

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.03 MB)

Scans (89.81 MB)

XML (0.45 MB)

tekstbestand






Illustrators

Jan Wiegman

George Soper



Genre

proza
jeugdliteratuur

Subgenre

roman


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Zwarte broeders

(1929)–Richard P. Garrold–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
bron

Richard P. Garrold, De Zwarte broeders. Met illustraties van Jan Wiegman en George Soper. R.K. Jongensweeshuis, Tilburg 1929

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr garr002zwar01_01
logboek

- 2011-11-09 Automatisch toegevoegd tbv Onze Kinderboeken colofon toegevoegd

- 2012-05-25 IB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Stadsbibliotheek Haarlem, signatuur: OK Gar.z

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De Zwarte broeders van Richard P. Garrold uit 1929. De illustraties zijn van de hand van Jan Wiegman en George Soper.

 

redactionele ingrepen

p. 276: interesssant → interessant: ‘wel interessant leeraar’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 280) is niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina 1]

DE ZWARTE BROEDERS


[pagina 2]

NIHIL OBSTAT.

P.A. GULICKX, M.S.C., libr. cens.

Tilburgi, die 24 Junii 1929.

 

EVULGETUR.

J. POMPEN, Vic. Gen. Busc.

Buscoduci, die 25 Junii 1929.


[pagina 3]

ROOMSCHE REEKS XVI.

DE ZWARTE BROEDERS

 

EEN VERHAAL UIT DE SCHOOL

 

door

 

RICHARD P. GARROLD, S.J.

 

VRIJ NAAR HET ENGELSCH BEWERKT

DOOR FRATER GOBERTUS.

 


 

 

DRUKKERIJ VAN HET R.K. JONGENSWEESHUIS - TILBURG


[pagina 4]


 

 

UITGEGEVEN ONDER GOEDKEURING VAN DEN KEURRAAD VOOR ROOMSCHE JEUGDLECTUUR.


[pagina 277]

INHOUD.


Hoofdstuk. Bladz.
I. Het eindje kaars daar alles om draait 5
II. De bom springt 12
III. Een vergadering der Broederschap en hare gevolgen 22
IV. Een vrije tramrit 40
V. Alexander in 't nauw 52
VI. Vertrouwelijke mededeelingen 61
VII. Een theepartij 71
VIII. 't Spaarpotje van Suzanna 81
IX. Tom naar huis en weer naar school 92
X. Na de avondstudie 99
XI. Het treurspel begint 112
XII. Tom loopt een paar oorvijgen op, en Alex slikt een verfrisschenden drank 126
XIII. Een drastische straf 140
XIV. 't Wordt nog tragischer 149
XV. De Broederschap valt uiteen 161
XVI. Oom Sjaak 174
XVII. Prins Hendrikstraat Nummer 56 190
XVIII. Wat Tom in den kelder zag 200
XIX. Suzanna leent twee stuivers 209
XX. Suzanna legt een bezoek af 219
XXI. Het hoogtepunt van 't treurspel 228
XXII. Willem bij 't ziekbed van Tom 237
XXIII. Kort maar roemrijk 253
XXIV. De drie broeders weer vereenigd 260
Slotwoord 270

 


[pagina 278]

ROOMSCHE REEKS.

Lectuur voor Katholieke Jongens en Meisjes.


I. Koos en Mien, (voor 6 jaar)   f 0.40
II. Van een guit, (voor 6 jaar)   f 0.40
III. In de oude toren, 64 blz. (voor 10 jaaren ouder) ingen. f 0,50 gecart   f 0.80
  Een frisch en boeiend verhaaltje dat tevens tot het gemoed en de fantasie onzer kinderen spreken zal, niet het minst door de bonte bandteekening en de stemmige plaatjes van B. Reith. Warm aanbevolen voor Katholieke lezertjes en kinderboekerijen.
J. Baers, Pr.
 
IV. Ze gaan uit, 44 blz. (voor 6-8 jaar)   f 0.40
V. Sint Nicolaas, 44 blz. (voor 7-9 jaar)   f 0.40
  Tegenover de grote massa, meestal rommelige, slordige, jammerkleurige Sinterklaasboeken, kunnen we nu van onzen kant dit keurigfijne Roomsche boekje plaatsen, met z'n mooie, kleurige, lokkende omslag, z'n boeiende rijkdom van prachtiggeslaagde illustraties en bovenal z'n kostelijke vertelling, waarin 'n stelletje olike kleuters 'n kinderlik-prettig Sinterklaasfeest meemaakt in 'n echt Roomsche familiekring. En 't godsdienstig element is er zoo natuurlik en aantrekkelik in verwerkt.
(Keurraad voor Roomse Jeugdlektuur.)
 
VI. Een diefje, 48 blz. (voor 7-9 jaar)   f 0.40
  'n Manjefiek werkje, zowel wat tekst als illustratie betreft, boeiend en van 'n sterk opvoedende kracht. De schrijver van dit boekje is blijkbaar iemand, die voor de kleintjes echt ‘lekker’ vertellen kan en die mooie kunst weet te benutte voor hun geestelijke vorming. Ten zeerste aanbevolen.
(Keurraad voor Roomse Jeugdlektuur.)
 
VII. Jongens van Stavast, 206 blz. (voor 10 jaar en ouder)   f 2.25
VIII. Nonni, 368 blz   f 2.50
  ‘NONNI’ is een boek, dat van buiten en van binnen mag gezien worden. Een frissche geest waait u uit dit werk van Svensson tegen. Onopgesmukt, eenvoudig en toch zoo aantrekkelijk wordt hier verhaald van een fermen IJslandschen jongen en zijn lotgevallen. Het boek mist zijn opvoedkundige waarde niet. Een schoone aanwinst voor onze ‘Roomsche Reeks’. ‘Nonni’ is uitgegeven onder goedkeuring van den Roomschen Keurraad.
A.C.
 

 


[pagina 279]


IX. Zonnige dagen. Wat Nonni op IJsland beleefde. Uit het Duitsch van Jón Svensson vertaald door Frater Andreas, z.g   f 2.25
X. Van een voetballer, door Victor van Nispen; (voor 9 jaar en ouder.)   f 1.-
XI. Wondere wegen, door N. Doumen, met Illustraties van Frans v. Noorden, gebonden   f 2.25
XII. Spijkers met koppen, door N. Doumen, met Illustraties van Frans v. Noorden, gebonden   f 1.90
XIII. Rond de Winterwende, door N. Doumen, met Illustraties van B. Reith. ingenaaid   f 1.90
gebonden in prachtband   f 2.80
XIV. Voor Vreemde Schuld, door Theo Veerman. ingenaaid   f 1.90
gebonden in prachtband   f 2.80
XV. Williams Schat, door M.G. Andriessen, met Illustraties van P.v. Geldorp. ingenaaid   f 1.50
gebonden in prachtband   f 2.25
XVI. De Zwarte Broeders, door Garrold-Gobertus, met Illustraties van Jan Wiegman. ingenaaid   f 1.90
gebonden in prachtband   f 2.80
XVII. De Stad aan de Zee. Uit het Duitsch van Jón Svensson, door Fr. Hendr. Westenend, ingenaaid   f 1.90
gebonden in prachtband   f 2.80

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken