Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Oude zinnen. Grammaticale analyse van het Nederlands tussen 1200-1700 (1992)

Informatie terzijde

Titelpagina van Oude zinnen. Grammaticale analyse van het Nederlands tussen 1200-1700
Afbeelding van Oude zinnen. Grammaticale analyse van het Nederlands tussen 1200-1700Toon afbeelding van titelpagina van Oude zinnen. Grammaticale analyse van het Nederlands tussen 1200-1700

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.33 MB)

Scans (12.55 MB)

ebook (4.00 MB)

XML (0.87 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

studie
taalkunde/historische taalkunde


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Oude zinnen. Grammaticale analyse van het Nederlands tussen 1200-1700

(1992)–Frank van Gestel, T. Rinkel, Jan Nijen Twilhaar, Fred Weerman–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Hoofdstuk 3

1. (1) ic O
  (2) Een ander pulver LV
  (3) Al sprekende BvG
  (4) Des GO
  (5) Over ... kuijten BWB
  (6) Des GO
  (7) Tegen ... etc. VV

[pagina 228]
[p. 228]

2a.



illustratie

b. Syntactische afleiding:

 

1. V-plaatsing van was

2. Topicalisatie van daer

3. Extrapositie van in.

 

Opmerking: Als daerin gevormd moet worden, werkt een herordeningsregel binnen PP.

c.



illustratie

Syntactische afleiding:

 

1. Topicalisatie van Eenen mantel

2. Deletie van dat.

3a,b. (10) In hadde (3) ... sake conditioneel
  (11) Ghine groetet ... wesen balansschikking
  Hine ... wesen balansschikking
  (12) Hine ... mure conditioneel/(balans)
  (13) En si ... voet conditioneel

[pagina 229]
[p. 229]

  (14) Hine ... baerde balansschikking
  (15) Ghine ... deken conditioneel
  (16) Sine ... staen balansschikking
 
c. (10) ‘Ik had hier nooit kwaad over u gesproken in zo'n belangrijke zaak, tenzij ik de waarheid zeker geweten had, en ook door welke oorzaak.’
  (11) ‘Ik bemerkte dat u niet van die plaats zou komen voordat wij gingen en al diegenen die bij ons waren. U liet er zich geen één ontgaan of u groette iedereen één voor één, zodat er u niet één ontging of hij moest door u gegroet zijn.’

Opmerking: De interpunctie van de tekstbezorger in (11) dwingt tot een interpretatie waarbij Ende alle ... waren (3) hoort bij wat volgt. Aangezien wij met die interpretatie niet uit de voeten kunnen, nemen we afstand van de door de tekstbezorger aangebrachte interpunctie en betrekken r.3 bij r. 1-2: r. 3 is ons inziens nevengeschikt met wi in r.2.

4. (17) Nu ... jnne imperatief
  (18) Segt ... lede imperatief
  Waer ... geknocht vraag
  (19) Sijt ... hof imperatief
  (20) Helpe ... Reynaert imperatief
  Hebdi ... onwaert vraag
  Reynaerd ... ghewinne (9) imperatief
  Reynaerd ... ghewinne (13) imperatief
  (21) Dat aenbeet imperatief
  daer loept alle imperatief
  (22) Cuaert ... wouden imperatief
  Hoe ... houden vraag
  Twine ... gaen vraag
  Ay heere ... belghedi vraag
  Waer omme ... vernoyen vraag
 
5a. (23) eest ... hem conditioneel
  (24) Wildine ... zat conditioneel
  (25) Spreke ... sittende conditioneel/concessief
  (26) ne waert conditioneel
  (27) alne ... diere concessief
  (28) Al eist ... moet conditioneel/concessief
  Up dat ... ontga conditioneel
  (29) Ja, doedi ... gaf concessief
  (30) Hadde ... varen conditioneel
  (31) Gevalt ... goet concessief
  (32) Gi ... vrage + Hoe ... sijt conditioneel
  Mach ... liden conditioneel
  Als ... weet conditioneel/temporeel

Opmerking: De dubbele punt achter vrage (32, r.5) dringt de lezing op waarbij de regel Hoe ... sijt als L.V.-zin bij vragen, met des als voorlopig zinsdeel,

[pagina 230]
[p. 230]

wordt opgevat. Het gaat hier om een leesteken van de tekstbezorger. Bepleit men voor Hoe ... sijn een concessieve lezing, dan ligt in plaats van de dubbele punt een komma voor de hand.

b. (24) ‘Toen kwam Bruun en beloofde en verzekerde Reinaart dat hij, indien hij genoeg honing voor hem wilde maken, - die hij nauwelijks proeven zal - geheel en al een trouwe vriend en goede kameraad wilde zijn.’
  (29) ‘Ja, ook al doet u nog zo goed, ook aan hem die u aldus prees, geloof daar niet meer van.’
 
c. (25) De bijzin kan conditioneel en concessief opgevat worden:
‘Indien ik soms wat gebiedend en arrogant spreek’/
‘Ook al spreek ik soms wat gebiedend en arrogant’.
 
6a. (33) Die hem de coster LV-MV-O
  (34) mij mijn' Huisvrouw MV-O
  dat U.E. O-MV
  (35) Dat- -se niemen LV-O-MV
  (36) Dat- -se hem LV-O-MV

Opmerking: In (35) kan Dat- ook onderschikkend voegwoord (‘zodat’) zijn. De interpretatie is dan verder: -se = LV; niemen = O.

7.



illustratie

Syntactische afleiding:

 

1. V-plaatsing van en sal

2. Extrapositie van Des ... zijt.

 

Opmerking: Omdat vernoyen een onpersoonlijk werkwoord is, ontbreekt een subjects-NP. Een andere mogelijkheid is om de datief-NP u als subject op te vatten (Vgl. hoofdstuk 2, par. 4.4).

[pagina 231]
[p. 231]


illustratie

Syntactische afleiding:

 

1. V-plaatsing van ghef

2. Topicalisatie van dat

3. Deletie van ghi.



illustratie

Syntactische afleiding:

 

1. V-plaatsing van varen

2. Topicalisatie van wi.

 

Opmerking: Het is mogelijk dat bider zee geëxtraponeerd is, maar dat levert dezelfde woordvolgorde op.

8. (40) stae
  opstant
  (41) oprichteden
  (42) opboerde
  (43) screven
  (44) siet
  (45) oversla
  (46) underlegt
  (47) omghinghen

[pagina 232]
[p. 232]

  overwanderden  
  (48) toequam  
  toeherde  
 
9a. (2) eenre hogher sake 3 v ev
  (3) mi   3 v ev
  (14) minen lieven broeder 3 m ev
  (15) hem   3 m ev
  (15) -s   2 o ev
  (17) goeder staden 2 v ev/(mv)
  (18) -ontdeckene 3 o ev
 
b. (7) int herte   4 o ev
 
  Je verwacht hier de derde naamval bij een BWB van plaats (statische toestand). De accusatief wordt immers in het algemeen bij een BWB van richting (dynamische toestand) gebruikt.
 
c. (4) Dat + es  
  (8) Ic + ne  
  (13) soude + ic  
  (15) Stont + et  
  (16) mochte + er  
  (18) ghij + es  
 
d. (8) si   persoonlijk voornaamwoord 3e persoon ev
  si   conjunctief 3e persoon ev o.tt. van sijn
 
e. (5) Segt   imperatief  
  (8) wane   indicatief  
  (9) hebbe   conjunctief  
  (17) onne   conjunctief  
  (20) si   conjunctief  
 
f. (3) Syntactische afleiding:  
 
  1. Een onderliggend dat in C heeft V-plaatsing verhinderd
  2. dies is getopicaliseerd naar TOP
  3. tonghemake is geëxtraponeerd naar de positie rechts van V.
 
g. (7) wat staat in TOP ten gevolge van Vraagwoordverplaatsing. Voor soe is er in feite geen plaats meer vóór TOP (SEN treedt namelijk alleen voor een hoofdzin op).
 
  Opmerking: Het is ook mogelijk dat soe wat één constituent vormt, die dan in zijn geheel in TOP staat.
 
h. (12) die tale is via Extrapositie rechts van V komen te staan.

[pagina 233]
[p. 233]

i. (13/15) Extrapositie heeft drie keer gewerkt: wale, Hector, minen lieven broeder en Stont ... vroeder.
 
10. (50) Eer ... spraken  
  (51) Horen ... bedieden  
  (53) Ist ... verliesen  
  (55) en ... niet  
 
11. (56) die dat - mi rouwen sel TOP Relativ.
  (57) dien dat - daar ... zouw TOP Relativ.
  (58) welc dat - sterker si (... wijf) TOP Vraagw.verpl.
  (59) Dit ... ghemoet - niet weesen goet TOP Topic.
  (60) die dat - haer here ... ware TOP Relativ.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken