Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Der Griecxser princerssen, ende jonckvrouwen clachtige sendtbrieven, Heroidum epistolae ghenaemt (1559)

Informatie terzijde

Titelpagina van Der Griecxser princerssen, ende jonckvrouwen clachtige sendtbrieven, Heroidum epistolae ghenaemt
Afbeelding van Der Griecxser princerssen, ende jonckvrouwen clachtige sendtbrieven, Heroidum epistolae ghenaemtToon afbeelding van titelpagina van Der Griecxser princerssen, ende jonckvrouwen clachtige sendtbrieven, Heroidum epistolae ghenaemt

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.20 MB)

ebook (3.00 MB)

XML (0.60 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven
vertaling: Latijn/Neolatijn / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Der Griecxser princerssen, ende jonckvrouwen clachtige sendtbrieven, Heroidum epistolae ghenaemt

(1559)–Cornelis van Ghistele–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Cornelis van Ghistele, Der Griecxser princerssen, ende jonckvrouwen clachtige sendtbrieven, Heroidum epistolae ghenaemt. Hans de Laet, Antwerpen 1559 (herdruk)

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr ghis001grie02_01
logboek

- 2014-10-08 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: Acc 15005

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van een herdruk van Der Griecxser princerssen, ende jonckvrouwen clachtige sendtbrieven, Heroidum epistolae ghenaemt van Cornelis van Ghistele uit 1559. De eerste druk dateert van 1553.

 

redactionele ingrepen

fol. 18v: hehbick → hebbick: ‘Hebbick maer gheschuylt met ziele met lijue’.

fol. 25r: scbieten → schieten: ‘Nae vogels te schietene ick my met crachten’.

fol. 36r: hehbe → hebbe: ‘Hem hebbe willen obedieren’.

fol. 37v: Gby → Ghy: ‘Ghy sijt gequetst en ontsteken’.

fol. 40v: hehben → hebben: ‘Sout gearriueert hebben: cleyn is v eere’.

fol. 45r: gbehinghen → ghehinghen: ‘en somtijts niet en wil ghehinghen’.

fol. 54r: bloedieh → bloedich: ‘Ia of al tsamen bloedich steruen’.

fol. 60v: gby → ghy: ‘Al ist dat ghy nu pijnlijck grief besuert’.

fol. 68: paginanummer 68 is in het origineel overgeslagen. Dat is hier ongewijzigd overgenomen.

fol. 88v: hehdy → hebdy: ‘Te trouwene, hebdy al dit quaet bedreuen’.

fol. 93v: scbepen → schepen: ‘Laet de schepen met voerspoede drijuen’.

fol. 107v: gby → ghy: ‘oft vreesdy v, om dat ghy gehout sijt’.

fol. 108: paginanummer 108 is in het origineel twee keer gebruikt. Dat is hier ongewijzigd overgenomen.

fol. 113r: gehruyken → gebruyken: ‘die ghy nu eyscht, gebruyken sout’.

fol. 137r: gby → ghy: ‘Ist dat v dunct dat ghy tot allen tijen’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (II, 150v) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina I]

Der Griecxser Princerssen, ende Ionckvrouwen clachtige Sendt brieuen, Heroidum Epistolae ghenaempt, beschreuen duer den gheleerden eñ vermaerden Poeet Ouidius Naso inden Latijne, ende nv eerst in Duytsche duer Cornelis van Ghistele Rhetorijckelijck ouergheset, seer Playsant om lesen.

¶ Andervverf noch duer den seluen Translateur ghecorrigeert ende noch .xij. nieuvve responsiue Epistelen, daer op ghemaeckt, ende onder de voorghenoemde Ouidius Epistelen ghemengt.


 

Gheprint Thantwerpen inde Rape by Hans de Laet. M. D. LIX.

Met Gratie ende Priuilegie.


[pagina XVI]

Hier na volcht die Tafele van Ouidius Epistelen, met ooc die. xij. Epistelen die daer nv nieu by sijn ghemaect door den seluen Autheur.


i Penelope tot Vlysses folio. 1
ij Vlysses tot Penelope 4
iij Phyllis tot Demophoon 8
iiij Demophoon tot Phyllis 12
v Briseis tot Achilles 16
vj Achilles tot Briseis 20
vij Phedra tot Hypolitum 24
viij Hypolitus tot Phedram 28
ix Oenone tot Paris 31
x Paris tot Oenone 37
xj Hypsiphyle tot Iason 40
xij Iason tot Hypsiphyle 44
xiij Dido tot Aeneas 48
xiiij Aeneas tot Dido 53
xv Hermione tot Orestes 56
xvj Orestes tot Hermione 59

 


[pagina XVII]


xvij Dianira tot Hercules 62
xviij Hercules tot Dianira 67
xix Ariadne tot Theseus 70
xx Theseus tot Ariadne 74
xxj Canace tot Machareo 76
xxij Machareus tot Canace 80
xxiij Medea tot Iason 82
xxiiij Iason tot Medea 87
xxv Laodamia tot Protheselao 90
xxvj Protheselaus tot Laodamia 94
xxvij Hypermnestra tot Lino 97
xxviij Lino tot Hypermnestra 100
xxix Paris tot Helena 102
xxx Helena tot Paris 110
xxxj Leander tot Hero 117
xxxij Hero tot Leander 123
xxxiij Acontius tot Cydippe 192
xxxiiij Cydippe tot Acontio 135
xxxv Sappho tot Phaon 142
xxxvj Phaon tot Sappho. 147

 

Eynde des Tafels.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken