Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De poësy van de geest en deugtryke juffrouw G. Gordon de Graeuw (1710)

Informatie terzijde

Titelpagina van De poësy van de geest en deugtryke juffrouw G. Gordon de Graeuw
Afbeelding van De poësy van de geest en deugtryke juffrouw G. Gordon de GraeuwToon afbeelding van titelpagina van De poësy van de geest en deugtryke juffrouw G. Gordon de Graeuw

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.29 MB)

ebook (3.09 MB)

XML (0.59 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De poësy van de geest en deugtryke juffrouw G. Gordon de Graeuw

(1710)–Geertruijd Gordon de Graeuw–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Geertruijd Gordon de Graeuw, De poësy van de geest en deugtryke juffrouw G. Gordon de Graeuw. Johannes van Heekeren, Amsterdam 1710

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr gord002depo01_01
logboek

- 2020-10-30 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: KW 759 C 22, scan van Google Books

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De poësy van de geest en deugtryke juffrouw G. Gordon de Graeuw van Geertruijd Gordon de Graeuw uit 1710.

 

redactionele ingrepen

Door het gehele werk is een deel van de tekst moeilijk leesbaar. Dat is steeds tussen vierkante haken aangevuld uit het exemplaar van de Vrije Universiteit Amsterdam, signatuur: XN.00649.-.

p. 20: geregtighid → geregtigheid: ‘Is 't niet den mantel van Gods Soons geregtigheid’.

p. 23: ontleert → ontleent: ‘Woord der wet den sin der wet ontleent’.

p. 26: sefs → selfs: ‘Maar selfs de gift: dit bind nog sterker’.

p. 43: bevryd, hebt. → bevryd hebt,: ‘Maar gy die eens myn ziel bevryd hebt, sult my voort’.

p. 47: samem → samen: ‘Daar ons begeerte hier beneden 't samen stemt’.

p. 55: accolades verspreid over meerdere regels kunnen in deze digitale versie niet weergegeven worden. Daarom wordt de accolade hier, met bijbehorende tekst, op iedere regel herhaald.

p. 55: te → de: ‘houdt de taal van 't vlees voor waar’.

p. 118: mensheyid → mensheid: ‘Men van 't begryp der mensheid seggen’.

p. 121: dood'liijk → dood'lijk: ‘Het dood'lijk ooft’.

p. 122, noot †: in het origineel ontbreekt het nootteken in de tekst. De noot is door de redactie onderaan de pagina geplaatst.

p. 124: daden, → daden.: ‘in Heyligheid uw daden.’.

p. 133: nies → niet: ‘Souw niet Gods toorn gestilt syn’.

p. 140: Oversetteude → Oversettende: ‘Oversettende, te geven’.

p. 170: stell!ng → stelling: ‘Verklaaringe en gebruyk van de stelling van’.

p. 170: Rgel → Regel: ‘En d'andre tot een liefdes Regel’.

p. 180: Goddelijke → Goddelijke: ‘En niet dan Goddelijke Waarheid’.

p. 185: n ie → niet: ‘Hoe swak ik my beschouw, dat gunt my 't oorlof niet’.

p. 192: mee-dooogen → mee-doogen: ‘Soo heeft hy met volmaakt mee-doogen’.

p. 224: Chriklijkheid → Christlijkheid: ‘Met dat het Zout der Christlijkheid’.

p. 226: monp'len → momp'len: ‘Al 't momp'len over Gods bestier’.

p. 238: dar → dat: ‘Van 't soen-verbond myns Gods, dat onverbreekbaar is’.

p. 254 en 261: de koppen op deze pagina's zijn tussen vierkante haken toegevoegd.

p. 256: overvleoying → overvloeying: ‘Door overvloeying van genaden’.

p. 257: Mny → Myn: ‘Myn God! wat wort dan soet en heuglijk’.

p. 271: neeemt → neemt: ‘Segt, Appollos neemt gy 't woord’.

p. 272: onderschepppen → onderscheppen: ‘Ridder moet dat onderscheppen’.

p. 287: hnn → hun: ‘Na hun bequaamheid t'onderscheyden’.

p. 288: bnvinden → bevinden: ‘Heeft god syn Dienst-knegt doen bevinden’.

p. 300: ¿ → ?: ‘Een Kransken van Gedigt?’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (*1r, *1v, *2v) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[fol. *2r]

DE

POËSY

Van de Geest en Deugtryke

JUFFROUW

G. GORDON DE GRAEUW,

Bestaande meest in

ERNSTIGE GEDIGTEN:

 

Neffens eenige Christelyke Verjaar-Gedigten, als

mede Gedagtenis of Lyk-Digten &c.

Alles door deselve:

 

Tot Voort-plantinge van de Leere der Genade, ende dus

der Christelyke Vryheid, seer troostelyk, en in nette

Rym-maat voorgestelt.

In 't Ligt gebragt

Door een Liefhebber van het Algemeyn Geloov.


 

TOT AMSTERDAM,

Te bekomen by JOHANNES VAN HEEKEREN Boekverkooper, op de Haarlemmerdyk

over de Een hoorn-sluys.

M.D.C.C.X.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken