Davids Harpzangen, of de CL Psalmen van den koninklyken Profeet David, en andere heilige Mannen
(1707)–François HalmaDe Cxlix Psalm. +![]()
ZIngt voor den Heere, op niewe galmen, +
Nu Sions liederen en psalmen,
Zyn lof, door niemant te vergrooten,
Zy by zyn gunstgenooten.
Laat zich Israël verblyden, +
In zyn' Maker t'allen tyden.
Sions kroost pryze in zyn woning
Zynen Heer en Koning.
2 Datze alle zynen naame looven +
Voor zyne gunst, gedaalt van boven.
| |
[p. 528] | |
![]() Op fluiten; en met zoet gedommel
Van zang op harp en trommel.
+Want de Heer heeft aan hun allen,
Als zyn volk, een welgevallen:
't Zagtmoedig volk versiert zyn handt
Met heil in zynen stant.
+3 Dat zyne gunstgenooten zingen,
En om die eer van vreugde opspringen:
Dat zy op hunne legersteden
Ook juichen, wel te vreden.
+Godts verheffingen, zoo veele,
Klinken uit hun mondt en keele;
Ook voerenze, in het hart verblydt,
Een zwaardt dat dubbel snydt.
+4 Om, door een hemelgloet ontsteeken,
Zich over 't heidendom te wreeken,
Te straffen alle booze volken,
Wier trots ryst aan de wolken.
+Om hun koningen te binden,
Wrevelige krygsgezinden,
| |
[p. 529] | |
![]() En hen te prangen vast en styf
Met ketenen om 't lyf.
5 Om hunne Achtbaaren, in hun bloeien, +
Te sluiten in verstaalde boeien,
En 't recht, tot doving van hun leven,
Te doen, hun voorgeschreven.
Dit zal d'eere zyn, ontsloten
Voor al zyne gunstgenooten,
Hun heerlykheit, die 's Heeren magt
Zal hebben voortgebragt.
|
|