Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tobias (1688)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tobias
Afbeelding van TobiasToon afbeelding van titelpagina van Tobias

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.36 MB)

ebook (5.25 MB)

XML (0.18 MB)

tekstbestand






Illustrator

C.J. Visscher



Genre

poëzie

Subgenre

tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tobias

(1688)–Elizabet Hartloop–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Zesde Uitkomst.

Jonge Tobias. Azarias.
 
Azar.
 
Nu is uw trouwverbond in Raguëls boek gezet,
 
Gy krygt uw lieve Nigt nu in het wett'lyk bed;
 
Nu maakt de stryd tot u, de barning dezer klippen,
 
Daar t 'zevental verzonk, nu door Gods gunst ontslippen;
 
Komt wapend u ten stryd, de vyand nadert vast,
 
Grypt 't harnas des Geloofs, de schild van moed, en past
 
Daarby een stalen helm, geklonken door gebeden,
 
Met eerbied en ontzag geschoten van beneden
 
Tot voor den hogen troon van d'Opper Majesteit,
 
Die zulk een dapp'ren Held, dus toegerust, bevryd
 
Van al het hels gespuis, en zalz' alleen tot vlieden
[pagina *26-*27]
[p. *26-*27]


illustratie
Tobyas Sara trout Raguels enich dochter * naer Goodts bestemden raet want syn gesant hem brochter
Spondetur lureni Raguelis gnata TOBIAE * Et praesente Deo sic cupiente Deo
.


[pagina 61]
[p. 61]
 
Niet dwingen, maar ter vlugt in 't uiterste gebieden
 
Van 't dor Egiptenland, des Leubes heete zand,
 
Daar zal hy voor altyd dan eeuwig zyn geband.
 
J. Tob.
 
O wysheid zonder ga! wat zal ik van u gissen,
 
Zyt gy Azarias, myn reisgezel? of missen
 
Myn oogen in 't begrip, uw reên schynt Proffezy;
 
Of is 't een Engele Geest die zig vertoond aan my
 
In 't wezen van myn Vriend? ei! laat de waarheid blyken.
 
Azar.
 
Verlaat die twyffeling, ik ben dog uws gelyken;
 
Een Geest is maar een schyn, een onbevattelyk ding,
 
Daar tusschen u en my gantsch geen verandering
 
Bespeurd werd, voelt myn vry ik zal u niet ontwyken,
 
Wy zyn door eenen hand geschets, waar uit kan blyken
 
Hoe uw inbeelding mist.
 
J. Tob.
 
Myn inderlyk verstand
 
Verstomd door uw vernuft en daarom tegenkant
 
Het zig, dat gy wat meer als menschelyk moet wezen.
 
Azar.
 
Myn dagelyks te zien moet uwe waan genezen;
 
Verwondert u niet meer, dees wetenschap is my
 
Alleen vergunt, dat die tot uw verlossing zy,
 
En vraagt myn vorder niet, volgt raad en steld u zinnen
 
Gerust, die door myn raad, met God, zult overwinnen.
Binnen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken