Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tobias (1688)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tobias
Afbeelding van TobiasToon afbeelding van titelpagina van Tobias

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.36 MB)

ebook (5.25 MB)

XML (0.18 MB)

tekstbestand






Illustrator

C.J. Visscher



Genre

poëzie

Subgenre

tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tobias

(1688)–Elizabet Hartloop–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Zeste Uitkomst.

Oude Tobias. Anna. Jonge Tobias. Zara. Azarias. Tamar, met een groot gevolg, dog stom.
 
J. Tob.
 
Ziet hier nu Rag'ëls kind, waar aan ik ben verknogt,
 
Dit is dat lieve beeld dat ik uit Meden brogt,
 
Het puik van Echbataan, de pronk van alle vrouwen.
 
Zar.
 
Zagt Lief, 't is al te veel, meent gy datm' elk aanschouwe,
 
Als gy uit liefde doet, dat is maar ydelheid,
 
Myn schoonheid is niet waard, als 't geen de min bepleit.
 
O. Tob.
 
Neen Dogter, staak dees reên, doen gy ons quamt genaken;
 
Uw blos door schaamt geverft, deê u nog schoonder maken;
 
Zyt wellekom, myn Kind, u zelfs niet tegenspreekt,
 
Daar stikt geen zeve tal voor die schoonheid ontbreekt,
 
Ik agt myn zoons geluk, en ons tot hooge trappen
 
Gestegen, dat een telg van Tobias mag stappen
 
Tot steun van Rag'ëls huis, en enten in zyn stronk,
 
Nu wensch ik dat de liefd Egt. en eendragt zamen klonk,
 
Het stemzel van uw Egt.
 
An.
 
'k Wensch dat gy als Rabekke,
 
Vernoegt uit Vaders huis tot uw Gemaal mogt trekken.
[pagina 89]
[p. 89]
 
Zar.
 
Ey Moeder! twyfelt niet, zyn Ouders zyn de myn,
 
Wat hem in 't bloed bestaat, moet ook het myne zyn;
 
Ook zyn wy na bevriend, al hebben lange tyden
 
Door rampen zonder tal, de vriendschap af doen snyden,
 
Die werd nu weêr vernieuwd, want de getuigenis
 
Van Vader, die nu geeft het geen hem dierbaarst is,
 
Verzekert u hier van.
 
An.
 
De vaste vriendschaps banden
 
Doet d'oude vriendschap aan de kinderen verpanden.
 
Myn Dogter, weest gerust, voor Edu zal Anna
 
Nu treden in de pligt van moeder leed en schâ,
 
Moet gy nu smelten in de handen van uw waarde
 
Bezitter des gemoeds.
 
Zar.
 
Laat niet een vrouw op aarde
 
Haar alderwaardste pand aan 't willen van haar Man,
 
Verlaat men d'Ouders niet gewillig, om hier dan
 
Een aangename vriend te volgen.
 
O. Tob.
 
't Zyn de pligten
 
Die aan een Vrouw behoort, de liefde doet verligten
 
De last van 't huwelyks pak, het bitter werd verzoet,
 
En dat myn oude vriend dus onverhoopt voldoet;
 
Zyn vriendschap is my lief, 'k zal 't eeuwigh ook erkennen,
 
En denkt ook niet dat wy alleen maar Ouders bennen,
 
Door aangename trouw, maar wiens genegentheid
 
Tot u ook Rag'ëls zugt, en Edus liefd verbreid;
 
Wyl nu den grooten God, regeerder aller dingen,
 
U na zoo vreemd geval tot egtverbond gaat dringen,
 
Zal zeven dagen feest geviert zyn dat elk ziet,
 
Wat vreugden en gena ons van den Heer geschiet.
Binnen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken