Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2 (1977)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.29 MB)

XML (2.63 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

(1977)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Tweede deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 44]
[p. 44]

380 (P.C. Hooft aan J. Baak)

1 Monsr et frere,

 

2Ga naar margenoot+ Nu heeft het verdragh met Claes den metselaer zijn volle beslagh. 3 Oft hij 't afdak maekt loopende van 't hujs af nae den nieuwen 4 mujr, oft recht anders, komt hem op een ujt, ende blijft op beideGa naar eind4 5 die wijzen, verhoolen voor 't oogh van de plaets, gelijk UE bij deGa naar eind5 6 tekening, op de kant hier verneemen kan. Ende ick vind bequaemerGa naar eind6 7 tot de waterloozing, ook om de goote schoon te maken, datmen 8 achter de kantelen heenen konne gaen. Moghen de woorden vanGa naar eind8 9 den man niet bij 't gewicht van zijn lijf haelen, zoo zal 't wel te 10 passe koomen, datter UE een lóótjen op legge, met dikwijls teGa naar eind10 11 zenden. Hij zal ons op maendaeghe aenstaende, niet te vroeghGa naar eind11 12 koomen: alhoewel de Timmerman hem gaeren gesproken had, eer 13 hij aen 't haijen viel, om dat de mujr op pijlaer staen zal, endeGa naar eind13 14 oorbaer is, te weeten bescheidelijk, waer ijder voet heeft teGa naar eind14 15 neemen, tzamt hoe verre in 't vierkant onder elk gehajt dient: 16 want alzoomen hier ter plaetse niet diep, nocht anders als met de 17 handt behoeft te haijen, zoo zal de timmerman, daer met alle zijnGa naar eind17 18 volk aenvallende, wel een eindt af maeken, eer Claes d'oude mujr 19 afgebroken, ende zijne stoffen gelandt zal konnen hebben. Ick hebGa naar eind19 20 hier in geslooten een briefken aenden lejdekker oft lootgieter om 21 dat UE brieven doorgaends wel bestelt worden, ende andere, aenGa naar eind21 22 lujden dien ick zoo vaeke niet en schrijf, somtijds daeghen 23 onbestelt blijv[-] door dien de sloffe schippers quaelijk lezen endeGa naar eind23 24 de hujzen vinden kunnen, ook dikwils dronken zijn, ende de 25 moejte van 't zoeken ujtstellen. Nu had ick den Leidekker garen op 26 Sondagh eens hier. De broeder van Claes, biedt aen, blaeuwe 27 vloersteenen tweederleij, d'eene wat lichter, d'andere, wat 28 duisterder van verwe, ende derhalven bequaem om te schakeren, teGa naar eind28 29 leveren 't hondert voor 24 oft 25 gl. Waer 't dat UE op Sondagh, 30 oft morghen den tijdt had, om eens te verneemen oft hij die ook 31 overlooft, ende ten nausten dezelve te bedingen, ick zoude teGa naar eind31 32 vreede zijn, datter Claes zoo veele af medebraght, als tot de 33 galerije lang 30, breedt 12 voeten binnen 's werks, van doene zijn: 34 mits dat hij d'ouwde daer jegenwoordelijk leggende weder aen- 35 name, tot 2 st. 't stuk, gelijk hij hier verklaerde te willen doen, oft 36 zoo veel hoogher als 't UE brengen konde.Ga naar eind36

37 Ick en kan niet wel bevroeden waer ujt UE de vremdigheit schept, 38 die dezelve vint in den voorstel des Ambassadeurs van Engellant. 39 Want heeft zijn meester volmaght om te handelen, dat is nietGa naar eind39

[pagina 45]
[p. 45]

40 gezeit om te slujten. Als hij ook van weghe Spanjen met deGa naar eind40 41 HH Staten handelt, zoo en worden de Staten nie[-] onhebbelijkGa naar eind41 42 geoordeelt, tot het beleidt hunner eighe zaken. Ende geschillen 43 tussen zoo ongelijke parthijen, willen gaerne door middelaers van 44 aenzien, beslecht zijn. UE moet eenigh bedenken op dit werkGa naar eind44 45 hebben, dat ick ujt haer schrijven niet ontdekken kan. Dies mij lief 46 zal zijn, bij geleghenheit daer af meerder klaertte te verstaen.Ga naar eind46

47 D' overzetsels van den H. Huighens heb ick doorlezen met lust,Ga naar eind47 48 maer jeghenwoordigh geenen tijdt om te antwoorden. ende ujt den 49 brandt gehaelt het vertolkte stuk hiernevens gaende.Ga naar eind49

50 Mijn hoope is dat ick vooreerst UE met deze kleene timmeraedje 51 die zoo veel moejte maekt niet weder en zal behoeven te quellen, 52 ende UE 't voorgaende dus verre in 't goed[.] neemen. Ende opGa naar eind52 53 dezen toeverlaet, zal UE den almoghenden, met alle die haer lief 54 zijn,

55 Monsr et frere, in schut ende scherm bevolen laten, nevens 56 hartlijke groete ende gebiedenis van

57 U E

58 Gansdienstwen Broeder

59 P C Hóóft.

 

60 Zeer haestigh, vanden Hujze

61 te Mujden. 23 Aug. 1630.

 

62 Ons voorneemen is bij deeze eenighe prujmen te zenden, om 63 d'onschult van d'andere te doen. Maer mits het weder begonnenGa naar eind63 64 heeft sterk te regenen, weete niet oft het volbrengen zullen. Op 65 Dinxdagh hadden wij redelijk weder, maer zoo veel verzoex,Ga naar eind65 66 datter niet rijps waert om zenden overschoot. Konde UE met 67 Joffre ma Soeur eens ujtbreken, dat waere ons wel aengenaemst, 68 ende de meeste eere voor dit ooft.

 

Einde van de onderhandeling over de verbouwing. - Beschouwing over de bemoeiingen van de Engelse gezant met de Spaans-Nederlandse onderhandelingen over een bestand. - Donne. - De Muider pruimen.

[tekstkritische noot]Origineel. UBA II C 13.164.
Hs. enkel vel, rechts afgesleten, links in de rug gebonden, waardoor gering tekstverlies.
N.B. in de marge bovenaan tekende Hooft een schets van het besproken afdak.
margenoot+


illustratie

eind4
recht anders: andersom.
eind5
plaets: binnenplaats.
eind6
verneemen: zien; bequaemer: doelmatiger.
eind8
(het gewicht van) de woorden.
eind10
datter...legge: dat u aan de woorden wat extra nadruk verlene (WNT lood 2704 4).
eind11
zenden: een boodschap sturen (om te informeren) (Mnl. Wdb. senden 970); Hij zal...koomen: Als hij op maandag a.s. begint, is hij ons welkom, maar de timmerman had willen overleggen.
eind13
op pilaer: het waren er meer dan een, er is dus geen lidwoord weggelaten, misschien een meervoudsuitgang geapocopeerd.
eind14
oorbaer: nuttig; bescheidelijk: duidelijk, precies; waer...nemen: waar elke pilaar komt te staan.
eind17
daer...maeken: er wel mee klaar komen.
eind19
stoffen: materialen; gelandt: uit de schuiten aan wal gebracht.
eind21
UE (gen.).
eind23
lezen (kunnen).
eind28
verwe: kleur; bequaem: geschikt; schakeren: schaakbordsgewijze schikken.
eind31
overlooft: te hoog prijst; ten nausten...bedingen: er de laagst mogelijke prijs voor bedingen.
eind36
UE (subj.).
eind39
zijn meester: de leider van de buitenlandse politiek in Engeland.
eind40
slujten: een verbintenis aangaan, in tegenstelling tot onderhandelen.
eind41
onhebbelijk: ongeschikt. De Infante Isabella wilde onderhandelingen over vrede of een nieuw bestand. In juni was Gustaaf Adolf in Pommeren geland, in juli was ons verdrag met Frankrijk vernieuwd, zij zelf (†1633) dacht over aftreden. De koning van Engeland had zich als bemiddelaar opgeworpen en Baak had iets geschreven in de zin van: alsof de Staten-Generaal niet in staat (‘onhebbelijk’) waren om zelf te onderhandelen (WNT onhebbelijk 1697 1). Afgezien van politieke overwegingen op korte termijn, lag het bevorderen van vrede tussen Spanje en de Nederlanden in de lijn van Engelands diplomatie door de eeuwen heen, omdat het alternatief hoe langer hoe duidelijker een verdeling van de Zuidelijke Nederlanden tussen Frankrijk en ons werd; Engeland wil de overkant van de Noordzee in handen van kleine of veraf gelegen (Oostenrijk) mogendheden.
eind44
UE...hebben: u hebt er blijkbaar iets tegen.
eind46
klaertte: duidelijkheid.
eind47
D' overzetsels: de vertalingen naar Donne, vgl. 376.
eind49
Tacitus.
den brandt: de drukte.
eind52
in 't goede (zal) neemen: niet kwalijk zult nemen.
eind63
onschult: verontschuldiging.
eind65
verzoex (gen.): bezoek.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra