Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2 (1977)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.29 MB)

XML (2.63 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

(1977)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Tweede deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 463]
[p. 463]

599 A Monsieur, Monsr Joost Baak, bij 't oudemannenhujs, in No 3. tot Amsterdam.

Loont.

 

1 Monsr mon frere,

 

2 Ik gebiede mij aen UE genam Monsr Brasser, ende wist geirneGa naar eind2 3 wanneer 't geweest is ende hoe dikmaels, dat zijner E moeder oft 4 moeije tot Delft, alle haere ringen en kleinoodjen overgaf, tot ver-Ga naar eind4 5 valling van 's gemeenen lands lasten: ende oft zijner E ook noch 6 andere vrouwen bekent zijn, die zich gelijker wijze gequetenGa naar eind6 7 hebben. Want deze omstandigheden eertijds ujt zijnen monde 8 gehoort, zijn mij niet recht indaghtigh. Mij speelt, noopende den 9 tijdt, in de zinnen, dat d'eene reize wel moght geweest zijn, tegensGa naar eind9 10 't ontzet van Lejden, dat ik nu gae bijder handt neemen, in geenenGa naar eind10 11 wille om zoo gedenkwaerdigh een werk zijn loon t'onthouden, enGa naar eind11 12 in 't graf der vergetelheit, gesmoort te laeten. UE gelieve mij 'tGa naar eind12 13 bescheidt hier af, nevens 't getal der blaederen van 't laeste boek der 14 Historien, op overmorghen, hier te brengen. Want, niet naeders 15 van UE bekomen hebbende, vertrouwen dat het geen' nieuweGa naar eind15 16 ujtschej, nocht laeter vallen zal, denkende op maendagh oft dinx-Ga naar eind16 17 dagh van hujs te trekken, ende hebben ons daer nae gestelt; met den 18 ijver betaemende,

19 Monsr mon frere,

20 U E

21 Verplichten dienstwen broeder

22 P C Hóóft.

21 Vanden Hujze te Mujden,

22 j Sep. 1633.

 

Baak vrage aan Joost Brasser, of zijn moeder of tante indertijd haar sieraden heeft opgeofferd ten bate van de oorlogvoering, en wanneer.

[tekstkritische noot]Origineel. UBA II C 13.99.
eind2
genam: naamgenoot, Joost Brasser. Hooft schijnt het woord genan, misschien als etymologisch grapje, te veranderen.
eind4
overgaf: inleverde (of: ter beschikking van de overheid stelde, WNT overgeven 1711; 1712).
vervalling: betaling. Hooft vermeldt het in boek IX (blz. 353 van de tweede druk (1656)).
eind6
zich gequeten: zich gedragen (WNT kwijten 796 c).
eind9
d'eene reize: de ene keer; tegens: vlak voor.
eind10
in geenen wille: niet van zins.
eind11
zoo...werk, nl. het opofferen van de sieraden.
eind12
't bescheidt hier af: het antwoord hierop.
eind15
vallen fungeert als koppelwerkw.; de twee naamw. gezegden zijn geen' nieuwe ujtschej (d.i. afstel) en laeter.
eind16
deze reis kan heel goed het tegenbezoek geweest zijn, aangekondigd in 594, waarop de ongedateerde dankbrief aan Francisca Duarte betrekking heeft (601). Het lange reizen en rotsen waarover Hooft op 2 october aan Baak schrijft (603) omvatte bovendien IJselstein. Dat 600 op 18 september in Muiden geschreven is, wijst erop dat Hooft toen, waarschijnlijk tussen de verblijven in Alkmaar en IJselstein, daar is geweest, want die minuut staat in een van de Muider kladboeken en niet op een los vel.
Ofschoon nog niet alle Alkmaarse transport-registers doorgewerkt zijn en daarin bovendien meestal geen huurcontracten worden opgenomen, mag uit de talrijke regesten die Mr. J.H. Rombach voor deze commentaar aan 't licht gebracht heeft, met enige waarschijnlijkheid afgeleid worden dat de Crombalchs in de voornaamste straat van de stad een gedeelte van een huis bewoonden. De Du Pas bezaten meer dan één huis, zij 't ook niet doorlopend onbezwaard. Dit zou kunnen verklaren, waarom wel Susanna Bartolotti bij Tesselschade logeert maar de Hoofts zelden of nooit.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra