Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2 (1977)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2
Afbeelding van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.29 MB)

XML (2.63 MB)

tekstbestand






Editeur

H.W. van Tricht



Genre

proza

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling van P.C. Hooft. Deel 2

(1977)–P.C. Hooft–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Tweede deel


Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 468]
[p. 468]

603 A Monsieur, Monsr Joost Baak, bij 't oudemannenhujs, in No 3, tot Amsterdam.

(Baak: Muyden 2 Octobr 1633 ontf. en beantw 3 dito)

Loont.

 

1 Monsr mon Frere,

 

2 Lang heb ik gewaekt met reizen en rotsen: nu beginne tot rust teGa naar eind2 3 geraeken. Maer deze slaep is werklijker dan 't waeken, ende komtGa naar eind3 4 UE bij wijlen in zijne bezigheit wederom steuren. Op gister vanGa naar eind4 5 Iselstein door Ujtrecht keerende, bewelkoomde mij mijn Neef 6 Kindt met een' tijding, de grootste daer in een' eewe van gehoortGa naar eind6 7 moght zijn. Te weeten dat de Heer van Bodek hem verzekerde, hoe, 8 bij drie achtervolghende eighe booden, bevestight wert, en de 9 maghtighe versleghenht van de Keulenaers gelooven deed, datGa naar eind9 10 d'Overste Walstein, met zijn gansch heir, den Kaizar af, en denGa naar eind10 11 Evangelischen toegevallen was. Helpt mij ujt dezen droom. Want 12 het dunkt 'er mij een: meer nochtans om de grootte der zaeke, dan 13 om de kleente der waerschijnlijkheit. Want de bedenkingen die mijGa naar eind13 14 hier op voor dezen in 't hooft gespeelt hebben, waen ik over een' 15 wijle van mij aen UE geschreven te wezen. Nu melden noch 16 d'Italiaensche loopmaeren, van swaer misnoeghen, dat de riddersGa naar eind16 17 van dien Landaert hadden, over de gangen van Walstein; ende van 18 's Kaizars toeleg om hem den voet te lichten. Veele andere baekenGa naar eind18 19 koomen hier op over een. Want hij is gehoont, en verdraeghenGa naar eind19 20 geweest van zijn bewindt. Daer nae heeft men hem weder aenge- 21 nomen, ende hij zich niet beweghen laeten, dan door voorwaerden, 22Ga naar margenoot+ zeidt de Sweedsche soldaet, die niet min en moghten, dan zijnenGa naar eind22 23 meester in de krop steken. Namelijk hij bedong 't oppergebiedtGa naar eind23 24 over alle 's Kaizars waepenen: ende dat zelf de koning der Honga- 25 ren, niet oft zeer weenigh tijds in zijn legher zoude moghen ver- 26 blijven. Dies is 't hem licht gevallen Oversten en soldaeten op zijn' 27 handt te winnen, en alle achtbaerheit t'hemwaerts te trekken. OftGa naar eind27 28 hij de wil hebben zal, laet ik daer. Vast gaet het, mijns oordeels, datGa naar eind28 29 het hem open staet, zich ujt mombardije te stellen, ende eenen vandeGa naar eind29 30 Grootsten in Europe te maeken: ende dat zonder noodt van vreezeGa naar eind30 31 voor kanskeering. Wederstaet hij die bekooring, men magh vanGa naar eind31 32 Duitsche trouw, en de Kaizar van geluk spreken. In lange verlangdeGa naar eind32 33 mij niet nae den ujtgank van een werk als dit. Waer over, zoo mijGa naar eind33

[pagina 469]
[p. 469]

35 de gunste gebeurt van toelichting in deze schemering, 't zal eenGa naar eind35 36 knoop te meer zijn aen de verbintenissen,

37 Monsr mon Frere, van

39 U E

40 Reedsverplichten dienstwsten broeder

41 P C Hóóft.

40 Uit mijn Toorentjen.

41 2 Oct. 1633.

 

Over mogelijk verraad van Wallenstein.

[tekstkritische noot]Origineel. KA CLXXIab 97.
Hs. Watervlek.
eind2
reizen en rotsen: hyperbolische uitdrukking voor reizen en trekken, in dit geval (Alkmaar en IJselstein) stellig ironisch gebruikt; gewaekt, ook dit scherts, nl. tegenstelling met het slapen, waarmee de rust thuis vergeleken wordt.
eind3
deze slaep is werklijker: het thuis zijn eist meer werk.
eind4
wederom: net als vóor onze reis.
eind6
Guillaume 't Kindt, wonende te Utrecht, 68 j. oud, verklaart 9 mei 1643 o.s. voor nots N. Verduijn ald. op verzoek van Carel Arnoutsz. Hellemans te Antwerpen, dat deze 16/26 sept. 1596 omstr. 9 u. 's morgens te Hamburg geboren is. Bij Carel's vader, die een broer van zijn moeder was, heeft Guillaume als kind 16 jaar gewoond en toen ‘uyt curieusheijdt’ een familieboek bijgehouden, dat hij vertoont. Deze Guillaume komt bij Bisschops en Leendertz niet voor.
eind9
Keulen (bisdom) was voor de keizer.
eind10
Overste: veldheer; Wallenstein voerde een eigengerechtigde politiek, waardoor zijn trouw aan de keizer telkens in verdenking raakte. Het onderhavige gerucht was vals.
eind13
het was niet onwaarschijnlijk dat een veldheer met zo'n zelfstandige positie zijn vorst de gehoorzaamheid zou opzeggen.
eind16
ridders van de Italiaanse landaard: niet verklaard; Piccolomini?
eind18
baeken: tekenen, richtlijnen voor het denken.
eind19
hier op: op dit punt.
verdraeghen: ontheven, nl. in augustus 1630, volgens de wens van de katholieke keurvorsten; in april 1632 nam hij weer dienst, op voor de keizer uiterst bezwarende voorwaarden.
margenoot+
Le soldat Suedois
eind22
de Sweedsche soldaet: hiernaast in margine Le soldat Suedois, waaraan Brandt toegevoegd heeft ‘de F. Spanheim’. Fr. Spanheim, 1600-1649, uit de Palts, was prof. theol. in Genève sed. 1631, naar Leiden 1642.
eind23
in de krop steken: in het verkeerde keelgat geschoten zijn en wrok verwekken.
eind27
achtbaerheit: eer en gezag.
eind28
wil: sympathie.
eind29
zich ujt mombardije te stellen: zich aan voogdijschap te onttrekken, dus zich onafhankelijk te maken (momber: voogd); ende eenen...maeken: en zich tot een van de machtigsten van Europa te maken.
eind30
zonder...vreeze: zonder bang te hoeven zijn.
eind31
Wederstaet...magh: Als hij die verleiding weerstaat, dan mag men.
eind32
verlangde...werk als dit: ben ik niet zo benieuwd geweest naar de afloop van een onderneming als (van) deze.
eind33
Waer over (...) 't zal: Daarom zal het.
eind35
toelichting: voorlichting.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • H.W. van Tricht

  • F.L. Zwaan

  • D. Kuijper Fzn.

  • Franco Musarra