Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • E-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Voorwaarden voor hergebruik
    • Disclaimer
    • Voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid

Informatie terzijde

Hollandsche minne- en drinkliederen
Toon afbeeldingen van Hollandsche minne- en drinkliederen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2,48 MB)

Scans (27,93 MB)

ebook (5,22 MB)

XML (0,03 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

 

Hollandsche minne- en drinkliederen

(ca. 1700)–Servaas de Konink– Auteursrechtvrij


 

Inhoudsopgave

Zaamen-spraak Tusschen Coridon en Climene.

Air. Fransche manier.

[Ach Philis! Is uw vuur gedooft]

[Had ik eens myn vryheid weer]

[Fier onderwind krachtlooze waan]

[In dit zoet en vermaakelyk dal]

[Vreest niet schoone Cloris]

[Ik kan uw schoon gezicht niet langer derven]

[Een weinig min dat streelt de zinnen]

[In het glaasjen of myn Tryntjen]

[Over zoete Nachtegaalen]

['T minne zoet lykt wat van buiten]

[Wech lompe zyt gy dol]

Amarillis air Fransche manier.

Tirsis air Fransche manier.

Amarillis air Fransche manier.

Tirsis Fransche manier.

Amarillis Fransche manier.

Tirsis Fransche manier.

[O zoet! en teer geneugt ]