Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Bloemen-sprookjes (1903)

Informatie terzijde

Titelpagina van Bloemen-sprookjes
Afbeelding van Bloemen-sprookjesToon afbeelding van titelpagina van Bloemen-sprookjes

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (0.02 MB)

tekstbestand






Vertaler

Johanna Wildvanck



Genre

jeugdliteratuur

Subgenre

plaatwerk / prentenboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Bloemen-sprookjes

(1903)–Ernst Kreidolf–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
bron

Ernst Kreidolf, Bloemen-sprookjes (vert. Johanna Wildvanck). C.A.J. van Dishoeck, Bussum 1903

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr krei004bloe01_01
logboek

- 2011-02-18 AD colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

scans Koninklijke Bibliotheek Den Haag, exemplaar Gemeentebibliotheek Rotterdam

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de eerste druk van Bloemen-sprookjes van Ernst Kreidolf, in een vertaling van Johanna Wildvanck uit 1903.

 

redactionele ingrepen

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[pagina 1]

Bloemen-Sprookjes


 

Door Ernst Kreidolf

Vitgave van CAJ van Dishoeck te Bussum


[pagina 2]

De versjes van deze Nederlandsche uitgave zijn naar den Duitschen tekst, van den teekenaar zelve, vrij bewerkt door Johanna Wildvanck.


[pagina 3]


 


[pagina 4]


 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken