Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het naembouck van 1562 (1945)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het naembouck van 1562
Afbeelding van Het naembouck van 1562Toon afbeelding van titelpagina van Het naembouck van 1562

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.59 MB)

XML (1.55 MB)

tekstbestand






Editeur

René Verdeyen



Genre

non-fictie
sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon
taalkunde/algemeen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het naembouck van 1562

(1945)–Joos Lambrecht–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Tweede druk van het Nederlands-Frans woordenboek


Vorige Volgende
[pagina CXXIX]
[p. CXXIX]

XIV. IndexGa naar voetnoot(*)

aenreesen LI
aenvanck XXIX
afdraeghentheyt CXX
aketisse XXVIII
amman LVI (48)
ammelaken XXIX
anfanck XXIX
babbelen XL
baeckelaer XL
baerdmaecken LI, CXX
baerdmaecker LI
baergh XXXV
baerzen XXXIX (25)
bare XXXV
bas XXXV
bat XL
bedrieghen XL
beęr (ghevuurden -) XXXV
bees XL
beleenen XL
besie XL
bespreck LI
beteghenen XL
betoon XL
bezie XL
bibbelen XL
blanden XL
blansen XL
boos XL
botten XL
brab. LIII
brem XL
brijn XL
bro(o)m XL
brug. XLV
brug. franc. XLVII
camp. XLV
cliviis (Lat.) XVIII (9)
deęlghenoot XL
drabbe XLII
eeffrouwe XLIX
eekenen XLIV
ertinghe CXX
eydsel XLI, LXI (50)
eynse XLI
eynsel LXI (50)
flā. XXXVIII
flan. XXXVII
fland. XXIII-XLV, XLVI, L, LII-LIV
fland. iprens. XLVIII
fland. occident. XLVI
fland. orient. XLVI
flandricè (Lat.) LIII
flandris (Lat.) XVIII (9)
francon. XLV
frisiis (Lat.) XVIII (9)
gal. XLV
gal. fland. XLVI
Galloflandria (Lat.) XLVII
gand. XLV
gheldeman CXX
geldris (Lat.) XVIII (9)
gheleysten XLIX
[pagina CXXX]
[p. CXXX]
germ. XXIX
ghermen XLIX
geschuymd CXI
ghesende CXX
glis(ch) XLII
grijnen XXIII
gruijs XXIII
gruijsen bier XXIII
habbe XLII
habbedrabbe XLII
haeldijngh, haeldinck XL
haelinck XL
haet XXVIII
handgemerck LI
harnas(ch) XXXVIII
helleman XXIII
heulkeut CVII (64)
heulkote CVII (64)
hobbelsobbel, hobbel-sobbel XLII
hobbel-tobbel XLII
hoelen CVI (63)
hollandis (Lat.) XVIII (9), LIII
hoofttand XXIII
hoydelt XXIII
huelkeute CVII (64)
jacke LXVII (51)
juliacis (Lat.) XVIII (9)
ka (de - schieten) CX
kaaibakjen CX
kersp XLIX
kerspe XLIX, LXIX (52)
kerspel XLIX
kerspen doeck LXIX (52)
kespe XLIX
keur-heer LII
klepspaen XLVI
kransselinck XLIX
krick-houder XLVI vlg.
kroch XXIII
lacke vrouwe XXIII
land-houder LII
leijs-koetse XXIII
lepijn XXXVIII
lompe XXX (22b), XXXII
lovan. XLV
lovaniensibus (Lat.) LIII
mael CXX
mairain, marrein, marriere (Fr.) XLIII
mechlin. XLV
meersenier LII
merrein (Fr.) XLIII
meydsen-knecht, meysse-knecht XLII
midel CIX (67)
mijdsaem ib.
mijdzaam ib.
misaem ib.
noose, noyse LI
occident. XLVI
ondermoeyen XLII
ongeschuumde CXI
ontodderen CIX (68)
orcken XLII
orient. XLV
os-baere XLIX
oudken XLVI
overe XLIX
pans-ijser XXXVIII
pekel XL
pelerijn CXX
pellarijn voghel XLII
pellicaen voghel XLII
perselie XLIX, L
perselle XLIX
perseme XLIX
poke XXIII
pri(e)ker CX
prijcke CX
prijk CX
prijker CX
prik CX
priker CX
pussem(e) XLIX, L
raserije LIX (49)
rijs XXIII
[pagina CXXXI]
[p. CXXXI]
rustinc, rustinghe XXXVIII
scheedelijck XLII
scheelingh XLII
schobben, schoppen LI
schut XXIII
schuymwoord CXI
selandis (Lat.) XVIII (9)
sesse CX
sibbe XXIII
sicambris (Lat.) XVIII (9)
slan(c)kieren CX
slankeren CX
sleę XXXII
smeeken XL
spaeyeniren XLIX
spercke XXIII
spier, spiersch, spierschen XLIV
spiesch XLII-XLIV
spieschen, spieschenen XLIV
spiesch-hout XLII
spil XLIV
spilde XLIV-XLV
spilden XLV
spilder XLIV-XLV, CXX
spilder-been XLIV-XLV
spildig XLV
spillebeen XLIV-XLV
spilleg XLV
spillen XLV
spilter XLV
spilterg XLV
spits XLIII-XLIV
spitsel XLIII-XLIV
spoghen LI
spoorwaer XLI
spouwen LI
standdoen (in -) XXIII
stap-hands, stappans XLII
stief XXIII
storten XL
straele CXX
stuyte XXIII
tafellaecken XXIX
tarrijn voghel XLII
tateren XXIII
teneramond. XLVI
toef XXIII
varynck XCI (55)
vederhuus CVIII (65)
ven-noot XCI (56)
verbaureren XXIII
verdier(s)en XXXIX (25)
verwallen weder CXX
vetus L en vlg., L, CXX
veurster XLVI
veurzen XLIX
veusen XLIX
veuster XLVI (34)
veynoot XCI (56)
vierschare(n) XLVII-XLVIII
vlied-bergh XLII
vlieberg XLII
vochelen CIX (66)
voedere XLII
voederer XXIII
voegti (Lat.) XLVIII
voerre XLII
vogelen CIX (66)
voortbringhen (een eerste -) XVI vlg.
vriend-dagh, vrijd-dagh XCIII (57)
vrocht LI
vrucht LI
vuister XLVI
vuy(r)ster XLVI
wallicè (Lat.) LIII
was. XLVI
wevel XXIII
witteken XLVI (34)
woeker XXIII
woelen CVI (63)
woudken XLVI
zeland. XLV, XLVI
voetnoot(*)
In deze lijst worden alléén de woorden opgenomen, die in de loop van onze studie worden besproken. Men raadplege verder de afzonderlijke lijsten blz. XXIV-V, XXVII, XXVIII-XXIX, XXX-XXXI, XXXIII-XXXV, XXXVII-XXXVIII, XXXIX, LV-XCVI, CV, XVI-CIX, en CXII-CXVII (Franse woorden). - De afkortingen zijn cursief gedrukt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken