Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Kwenta pa kaminda (1968)

Informatie terzijde

Titelpagina van Kwenta pa kaminda
Afbeelding van Kwenta pa kamindaToon afbeelding van titelpagina van Kwenta pa kaminda

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.46 MB)

Scans (31.95 MB)

ebook (4.95 MB)

XML (0.21 MB)

tekstbestand






Illustrator

Charles Corsen



Genre

proza

Subgenre

verhalen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Kwenta pa kaminda

(1968)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 8]
[p. 8]

Flanel

Na prome bista e pakus ku m'a kamna drenta tabata parse un museo di imagen. Tabatin seis mucha muhe di pakus, pará inmovil, mirando kaja, sin ningun sorto di ekspreshon riba nan kara.

‘Bon tardi, senjorita’, m'a saluda ku masha delikadesa e puitu koló di mespu, ku tabata para sonja den un shimis blòw kla ku tabata saka henter su figura na un manera masha agradabel.

El a hasi manera kos ku ta lanta for di un sonjo masha profundo, y keda wetami ku dos wowo teribel tragiko. Ni sikiera su boka a move.

Ami a pensa ku kisas e por tabatin kwalke tristesa di amor ta molosti'e. Pesei m'a keda masha kortes, y puntrele ku por tin flanel, tamanjo kwarenta y dos.

Ku masha doló el a move un krenchi y hisa man pa munstrami ku mi mester sigui su tras. E otro imagennan a keda mirami ku kara bon fadá.

E puitu na blòw kla a dal un rosea grandi y basha anker banda di un baki grandi. Ei el a kuminsa sambujá den un monton di flanel, y ranka un di nan afo. El a munstrami e flanel komo si fwera ta kos sushi e tin den su man. Te ainda ningun zonidu no a sali for di su boka. Djei el a keda mira su unjanan pintá, mientras ami por a weta e flanel.

‘Kwantu p'e, senjorita?’ m'a riska puntrele.

‘Hermenegilda!’ el a dal un gritu. ‘Kwantu pa e flanel aki?’

Esun ku jama Hermenegilda, un gorditu, a grita ku mes volumen: ‘Mi n' sa. Puntra Jorge’.

Un otro mucha muhe den un shimis di flor grandi y ku un monton di kabei riba su kabes, a kuminsa hari manera henda chiflá. Esun ku tabata judami a grunja un kos y kamna un pia un pia, bai serka e donjo di pakus, ku tabata sinta lesa korant tras di su kaha di plaka.

Riba su eskritorio tabatin un kantidat di papel, faktura, karta y un florero lila, jená ku flor di plastik di tur sorto di koló.

‘Kwantu pa e flanel aki?’ e galinja a puntra Jorge.

Ku masha esfwerso Jorge a hisa kara y keda weta nos. El a dunami asko. Su kara tabata meskos ku hende ku a sali for di un paranda sepá di tres dia sin drumi.

Pero mi no a duna komentario, pasobra mi mes a kompronde, ku mi mester koopera un poko, pa juda e pakus bende. Pesei m'a hisa e flanel na laria, pa Jorge mirele bon.

Don Jorge su kontésta tabata kortiku: ‘Dos florin’. Y mesora el a bolbe hinka kabes den su korant.

‘Dos florin’, e mucha muhe a ripiti, mientras ku el a keda wak kaja.

‘Masha masha danki, senjorita’, m'a gradisi'e, y m'a dun'e e flanel. ‘Manjan sin falta mi ta bin kumpra dies dosèin; konta ku mi’.

Mi ta kalkula ku no tabata interesa e galinja si henter e pakus kima si o no. Pasobra el e bolbe grunja algu, grawata den su kabei, wak su unjanan y bolbe keda para mes inmovil.

[pagina 9]
[p. 9]

Ami a forsa mi mes pa mi keda kalmu, sigun mi a kamna sali for di e pakus. Pero tur hende por rei kiko mi tabata pensa.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken