Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Kwenta pa kaminda (1968)

Informatie terzijde

Titelpagina van Kwenta pa kaminda
Afbeelding van Kwenta pa kamindaToon afbeelding van titelpagina van Kwenta pa kaminda

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.46 MB)

Scans (31.95 MB)

ebook (4.95 MB)

XML (0.21 MB)

tekstbestand






Illustrator

Charles Corsen



Genre

proza

Subgenre

verhalen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Kwenta pa kaminda

(1968)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Pichon bow di kama

Mi amigu Fedoi ta drumí mitar morto den hospital. Manera mi ta bisa. Tur su dos wowonan tapá. Henter su kurpa ta hasi dwe. Fedoi ta mal batí. Sigun mi opinion asta su tripanan a kenkel bira konopi.

Anto Fedoi ta un gengu ku tin dwele di mata un pruga. E tin kurason di muskita. E no sa rabia. E no ta gusta bringa. Di chiripa e sa habri su boka pa protestá meramente, ora Chalita su kasá ta rebusak e pa kwalke ko'i loko.

Pober Fedoi. Ta dunami pena di mir'e drumí den e kama blanku di hospital. Anto inosente! T'esei ta hasi henter e asuntu mas tristu. Fedoi a kontami tur e historia.

Diasabra pasá ei Fedoi ta sinta lesa su korant trankil di dje den sala. Ku su glas di awa ku lamunchi i su paki di sigaria banda di dje. Bo mester sa ku Fedoi no tin lei ku alkohol. Chalita a sali, bai set kabel serka Mirta ku tin e salon di bejesa na skina di kaja.

Den esei Finchi, e ju muhe hopi bon danki di Cai, su bisinja, a kore drenta Fedoi su kas, morto spantá, ku dos wowo asina grandi den su kara. Anto na saja so, pia abow. Imaginabo!

‘Papai ke batimi’, e mucha a grita desespera i kwe Fedoi brasa masha duru mes. ‘Lagami skonde aki den. Lagami skonde lihe’.

Kompronde bon. Fedoi ta un homber serio. Pero e figura bibitu di e galinja i e perfume delisioso na e mucha su kurpa a buta Fedoi tolondra djis un krenchi. Fedoi a pasa man riba e brasa gorditu di e dams. Pero asina el a sinti ku su boka a kuminsa tembla, el a kita e galinja bon purá for di su kurpa.

‘B...b...bai den kamber. D...den kashi. Bow di k...kama, Fi...hi... hinchi’.

E mucha a bula manera chinchirinchi bai den kamber i drenta bow di kama.

Fedoi a sigui lesa su korant. Esta purba lesa. Pasobra e sintí di Fedoi tabata bow di kama. El a hole su man kaminda e perfume dushi a keda pega i dal un rosea masha grandi.

No a pasa ni dos minit, ku Cai a kore drenta Fedoi su kas, ku asina un bulpes largu den su man.

‘Unda Fichi ta? E ta ki den’.

[pagina 47]
[p. 47]

‘Eh, no Cajochi. Mi...mi no a mir'e aki banda’.

‘Kon bo no a mir'e aki banda? Atami ta sinti holó di su perfume.

‘Mi ke ku ta idea bo tin. Mi no ta sinti nada’.

‘Bo tambe ta un abuzador’, Cai a grit'e. ‘Saka mi ju lihe, sino mi ta kibra bo garganta pa bo. Unda bo kasá ta, sjowru sinberguensa?

‘El a sali un ratu... djis aki banda’.

‘Anto abo ta probecha. Finchi! Finchi!’

Cai a sigui riba e holó di perfume, drenta kamber i hanja Finchi skondé bow di kama. Pero luga di bati Finchi, el a tuma den ku Fedoi. Fedoi a hanja un halá di bulpes, ku el a bula rond kas i grita ku murajanan a tembla. Pa kompleta Fedoi su desgracia, net e ora ei Chalita a kamna drenta. Huntu ku Chalita a tende e historia serka Cai, el a kita su sapatu i bati e hilchi den Fedoi su kabes.

‘Anto mi no a papia ni sikiera un ko'i fresku ku e mucha’, Fedoi a forsa papia ku su boka tur plamá. ‘Ni sikiera un palabra dushi.’ Nada. Pero, hermano, lagami bisabo algu. Den nos dos aki. Karamba e mucha su brasa ta kununu’.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken