Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Seis anja káska berde (1968)

Informatie terzijde

Titelpagina van Seis anja káska berde
Afbeelding van Seis anja káska berdeToon afbeelding van titelpagina van Seis anja káska berde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.72 MB)

Scans (13.72 MB)

ebook (2.97 MB)

XML (0.13 MB)

tekstbestand






Genre

proza
non-fictie

Subgenre

non-fictie/autobiografie-memoires


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Seis anja káska berde

(1968)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 32]
[p. 32]

Kas Chiki

Dos o tres be m'a hasi wárda na Kas Chiki. Nada di kanta makamba. Un wárda laf, ketu. Den e kas riba e pidasitu seru mi tabata sinta lombra wowo, guli stof di kaja. Poko mas pabow tabatin dos o tres kas, kaminda e polisnan tabata biba.

E tempu ei ja Kabaret di Pargata a pasa pa historia. E nomber ‘Onze Vlag’ tabata resona ainda, pero ja e tabata un káska, un kadaver, ku un pasado rebultiá.

Un bon resultado so e wárdanan na Kas Chiki a dunami. Ei m'a sera konosi ku ju muhe di un polis. Un pichon koló di mespu. Un kara djispow. I un kurpa manera kurason di kwalke chabalitu por desea.

Patras den wárda nos tabatin nos prome enkwentro. Ami no a perde tempu, pero start sali di golpi ku namoramentu. Sunchimentu ku chupamentu di lenga a marka mi entrada.

Galinja a gusta ku mi. Di moda ku nos a palabra pa sigui e freiashi na su kas. Dia ku mi a bai su kas, ni su tata ni su mama no tabata ei. E puitu a blo riba mi, bistí na su karson so. Dos pechu tamanjo di pera a buta mi wowonan span.

Sin preliminario e mucha a kombidami bai den kamber. I riba kama di su mama nos a frei, ku matras tabata pidi pordon. Pero ku esei e galinja na tabata satisfecho. El a bisti su panja di banjo, invitami ban landa den un baki di un hòfi djis banda di su kas. Den hòfi amor a bai gol.

Poko tempu despwes, na Penstraat 24, mi ta konta mi dos amigunan di kwarto, kon bon mi a pasa ku e galinja, ku tabatin kabei rondo di su bikinan di tete.

Tur mi dos amigunan a grita hari parew i puntrami: ‘Bo ke men Nettie? Anto e tin un fret den su pechu?’

Mi ilushon a dirti mes momentu. Tres mosketero pa un puitu tabata di mas.

Nunka mas mi a mira Nettie.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

landen

  • Caribisch deel van het Nederlandse Koninkrijk