Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2 (1974)

Informatie terzijde

Titelpagina van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2
Afbeelding van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.14 MB)

Scans (17.64 MB)

ebook (3.32 MB)

XML (0.15 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2

(1974)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Kamber, baño

Kater, kam'i pushi, zamba Saka soño, drumi sambèchi
Kolchon, matras, kusinchi Kansansio, flohera, kurpa due
Lansó (laker), slopi Soña lantá
Dekel, stelchi, tualet Baño, tobo, zim, punchera (ponchera)
Drumi, pega soño Bidèt, pòchi di W.C.
Tira kurpa riba kama Wea di respèt (di un orea)
Lèg un ratu, kabishá Serbèt'i mondongo
Lanta, spierta Kambr'i baño
Perdè ariba, perdè San Guan Aparato di feita, blet.

[pagina 30]
[p. 30]

Den nos klima kayente un kater ku su pañ'i bela ta muchu mas fresku ku kolchon. Si bo tin un bon soño, un kam'i pushi riba un flur di tabla ta sufisiente. Tin hende ku no por drumi sin un kusinchi di hinka den pia. Un lansó (laker) blanku i limpi ta invita pa drumi. Mashá poko nos ta uza dekel pa friu.

 

Promé ayá un hende por a hasi su mester riba un stelchi ku tabata un muebel manera un trono den kamber. Si bo kurpa ta kansá o stropiá, bo ta pega soño mesora. Despues di kome ta agradabel pa lèg un ratu. Sinta parib'i kas den fresku i kabishá den un stul di sosiegu. Spierta mardugá grandi.

 

Esun ku no lanta na tempu, a perdè ariba (perdè San Guan). Laga di ta soña lantá i enfrentá realidat di bida. Nan ta pretende ku mester tene dede di pia di un persona ku ta papia den soño, pa e sigui papia tur su sekreto. Za mahòk: ronka duru. Kuantu be nos a tende un hende bisa ku henter anochi e no a sera wowo, ma ta impusibel pa keda lantá riba kama durante ocho ora o mas. Morto na soño (soño profundo).

 

Un madoho (sleim) di soño ta djis un krenchi soño. Si bo kore un kaminda largu den outo, mientras un bientu fresku ta supla, bo ta maria i pega soño. Drumi saka soño despues di un fiesta ku a kaba te den mardugá. Drumi te ole stinki: drumi di mas. Mainta nos ta laba kara, spula boka, skeiru djente, dal un baño. Ya no ta seka ku klechi mas, pero ku serbèt'i mondongo. Por drumi bok'abou, pech'ariba, di banda o sambèchi.

 

Hanch'i Baño ta e nomber papiamentu di Kuiperstraat. Un baño di palomba bo ta haña seka un hasidó di brúa. Barbero ta uza nabaha; nos ta uza biet o un aparato eléktriko pa feita. Un zamba ta un tabla ku antes hende di kunuku tabata uza komo kama. Di esei a originá e ekspreshon ‘Zamba ta pasa sket’, loke ta nifika: bo saya ta pasa. Nan sa tuma un baño di pia, ku awa kayente, pa baha kentura.

 

Freud ta bisa den su buki tokante soño (Interpretashon di soño), ku e deseonan no kumplí i suprimí den un hende su inkonsiente ta haña siertu satisfakshon den un soño. Tera ta awa di galiña i serbètè di kachó. Muha un hende papa: Gañ'e. Den un kas moderno generalmente tin un bidèt banda dje pòch'i W.C. Hende bieu ta gusta nan wea di respèt bou di kama. No laga solo salibu na kama, sino nan ta kapas di bisa ku solo a sali Djan na Montaña.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken