Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Van topasius den costeliken steen Dat sestiende dyalogus Ga naar voetnoot70 |



illustratie

[Folio c7v]
[fol. c7v]

TOpasius Ga naar voetnoot71 is een costelike steen. in der naturen groen | hebbende nochtant in hoor dye verwen van allen | costeliken ghesteenten. Dese wort eerst gheuonden | in arabien. Van waer een topasius ghebrocht wort te roem | [5] ende wort in sinte peters kerck gheset in een gulden cruijs. | Daer hy seer scoon in blenckende was alsoe dat hy van allen | menschen seer garn wort ghesien Dese viel in becoringhe en- | de verdrietlickheyt segghende. Wat isset dat ic altoes in die | kerck bliuen moet ende vandaen nymmermeer en mach scey- | [10] den noch oeck niet vander werelt weten. Ick en mach aldus | niet wesen. mer ick wil ter werlt gaen. ende mitten waerli- | ken mensche mine recreaci ende ghenoechten maken ende oec | nochtant nae myt gode regneren inder ewicheyt. Hier nae | doe si ter werlt ghekeert was ende ghegaen van die heylighe | [15] stede wort hi beuanghen vanden ghenoechten des vleysches | ende der werlt alsoe dat hy hem gheenre sonden en ontsach te | doen Ende ten lesten wort hy gheuonden vanden wilden men | schen die sijn waerde niet en kenden ende wort onaerdeliken | ghehantiert ende verstroeijt. dat mens niet meer en vandt. | [20] Ende als hy aldus ten lesten ghebroken ende te niet ghecomen | was seyde hy mit groten rouwe. WIe Ga naar voetnoot72 hem seluen wt- | ter heyligher steden verwerpt. Recht ist dat hy alheel wort | verderft. Des ghelijcks behoeuen hem te wachten die ghees- | telike menschen van weder ter werelt te keren. Op dat hem | [25] des ghelijck oeck niet en gheboert. Want die quade begheer | ten verderuen dicwijl die gheestelike menschen ¶ Daer om | seyt augustinus. Ghelijck dat die liefte goods. een fonteyn | is van allen doechden ¶ Alsoe is die liefte der werlt oerspronc | alles quades. Soe wie god hebben wil dye versaeck dye | [30] werlt. op dat hem god si een salighe besittinghe. ¶ Bernar | dus. Dye volmaeckte knecht godes. die een heuet niet dan | cristum. Ende ist dat hy yet heeft sonder cristo soe en is hy | nyet volmaeckt.. ¶ Dye myt gheesteliken rijcdommen |

[Folio c8r]
[fol. c8r]

sijn begaeft die en sellen hem niet onderwinden vanden aert- | schen dynghen ¶ Men leest int vader leuen dat een broeder | vraechde enen ouden vader ende seyde ¶ Wat sal ick doen | want mijn ghedachten en laten my nyet een vre inder cellen | [5] sitten ¶ Die oude antwoorden keer weder kint in dijn celle | ende arbeyde mit dijnen handen. ende bidde god sonder op- | houden. ende sette dijn ghemoede in gode. op dat dy nije- | mant en bedryeghe wtter cellen te gaen. Ende vertelleden | hem een exempel. Hoe datter een ionghelinc inder werlt was | [10] die sijnen vader badt. dat hy monic mochte worden ende sijn | vader en woude dat nyet henghen ¶ Ten lesten wort hy oeck | van anderen goeden menschen sijn vrienden daer toegebrocht | dat hijt nauwelic consenteerde ¶ Doe ginck dye ionghe | wt ende ghinck in een cloester ende wort monick. ende vol- | [15] brocht alle dat werck des cloesters volcomeliken ende alle da | ghe te vasten ende twe daghen sonder spijse te wesen. Ende | dicwijl nyet meer dan eens in die weke te eten. Dit anmerc- | kede sijn abt. ende verwonderde hem des. ende benediede | god in sijn abstinencie ende arbeyt. Daer nae gheschiede dat | [20] die broeder sinen abt bad. dat hy hem oorlof woude gheuen | dat hy mochte gaen in die woestijn om alleen daer te wonen. | Ende die abt seyde hem. kint en wilt dat niet dencken want | du en moghes dien arbeyt niet verdraghen noch dye bekorin | ghe des viants noch sine loosheyt. ¶ Ende waert dat du al- | [25] daer bekoor t Ga naar voetnoot73 wordes. du en soudeste daer nyemant vynden. | dye dy troosten mochte. ende onderwisen vander tribulacie | des viants dye dy daer gheschieden soude Die broeder en lyet | niet of hem meer te bidden dat hi hem oorlof woude gheuen. | om in der enicheyt te gaen Ende doe die abt sach dat hijs niet | [30] houden en mocht. dede hi sine ghebet ende liet hem gaen Doe | seyde hy Ic bidde dy vader abba dat ghy mi een vanden broe | ders doen wilt dye myt my gaen wil. ende den wech wijsen | mach dien ick wanderen sal Ende die abt gaf hem twee broe- | ders van sijn cloester die mit hem ghinghen Ende doe si twee daghen |

[Folio c8v]
[fol. c8v]

inder woestinen mit hem ghewandert hadden worden si moe | de van groter hetten ende ginghen legghen rusten op die aer | de Ende doe si een weynich inden slaep gherust waren quam | daer een aern ende sloechse mit sinen vloghelen an ende wecke- | [5] se ende vloech een stuck weges van hem ende bleef daer sitten | Ende als si ontwaeck ghe worden Ga naar voetnoot74 waren. saghen si den aern | ende seiden totten broeder Sich dijn enghel is hier stant op ende | volghe hem Doe hi dit sach stont hi op ende nam oorlof an die | twee broeders ende volghede den arn ende quam ter steeden | [10] daer die aern sat Doe vloech die aern noch een stuck weghes | voort ende ghinck weder sitten. Ende die broeder volghede | hem daer nae des ghelijc vloech die aern echter voort ende ghinc | weder sitten Ende dit duerde aldus drie vren lanc Daer nae doe | hi den aern aldus volghede vloech die aern ter rechter sijde | [15] des broeders die hem volghede ende en wort daer nae niet meer | ghesien Ende die broeder volghede haer darwarts daer si ghe | vloghen was Ende als hy daer ghecomen was vant hy daer | drie palm bomen ende een fonteyne mit water ende een spelunck | ende seide in hem seluen Sich dit is die steede die di god heeft | [20] bereydt. Daer ghinck hij wonen ende at van die vruchten der | bomen ende dranck water van die fonteyne. Ende bleef daer | ses iaer lanck ende sach gheen mensch dier tijt Op | een tijt daer nae quam die duuel op enen dach tot hem in ghe | likenissen eens ouden vaders hebbende een veruaerlic ansicht | [25] Alsoe dat dye broeder doe hy hem sach. seer veruaert wort. | ende viel ter aerden in sijn ghebet. ende stont doe op. ¶ Ende | die duuel seyde hem. Laet ons broeder anderwerf onse ghe- | bet doen. Ende doe si dat ghedaen hadden. ende op ghestaen | waren seyde die viant Hoe langhe ist gheleden liue broeder dat | [30] du hier ghewoent hebste Die broeder antwoorde Ic heb hier | ses iaren gheweest Doe seide hem die viant Siet ic heb di also | langhe ghehadt tot een buerman. ende ic en hebs niet ghewe- | ten voer dese tijt van vier daghen hyer te voren. dat du hier | ghewoent hebste. Ende ick heb een cloester nyet varde van |

[Folio d1r]
[fol. d1r]

v Ende het sijn nu elf iaeren dat ick nye wt mijn cloester en quam | dan huden indien dat ick vernomen heb dattu mi aldus nae wo | nes Dus heb ic in mi seluen ghedocht Ic moet gaen tot desen man | godes ende spreken mit hem van mijnre sielen salicheyt Dit seg | [5] ick daer om lieue broeder Om dat wij niet vorderen en moghen | aldus in onsen cellen te sitten ende dat lichaem ende dat waerdi- | ge bloet ons heren niet te ontfangen Daer om heb ic anxt dat wij van | gode vreemde worden mochten in dien dat wi ons vervreemden | van dat heylighe sacrament ons heren Daer om seg ick di broe | [10] der dat hier op drie milen nae een cloester is dat een priester heeft | Laet ons gaen alle sonnendaghes of ten twee weeken eens ende | ontfanghen dat heylighe sacrament des lichaems ons heren ende | weder keren tot onsen cellen Dese raet des bosen viants behaech | de den broeder seer wel Ende doe die sonnendach ghecomen was | [15] quam die duuel tot hem ende seydeCoemt laet wij gaen het is nu | tijt Dus ghinghen si te samen ende quamen ten clooster daer die | priester was Endeghinghen in die kerk ende gauen hem in hoer | ghebeden Doe die broeder op stont wt sinen ghebede ende omsien | de den anderen die hem daer ghebrocht had niet en vant. seyde | [20] hi in hem seluen waer meendi mach dese broeder wesen hi mach | licht ghegaen wesen om sijn gheuoech te doen. Ende als hi lan- | ghe ghewacht had ende hi niet en quam ghinck hi te lesten bu | ten die kerck ende socht hem. Ende als hi hem nerghent en vant | seyde hi totten broederen die daer woenden waer is die oude va | [25] der ghebleuen die mit mi in die kercke quam Doe antwoorden | si ende seyden Wij en hebben niemant ghesien dan di alleen Doe | bekende hi dattet die viant was ende seyde in hem seluen Sich | mit wat groter listen die duuel mi wt mijnre cellen ghebrocht | heeft. Nochtant en berouwet mi dat goede werck niet Ick wil | [30] dat heylighe waerdighe sacrament ontfanghen ende keren we | der in mijnre cellen Ende doe die missen wtwaren ende hi wech | woude gaen. hielt hem die abt des cloosters ende seyde. Ick en | laet di niet van my gaen. du en hebste eerst myt dye broeders | ghegheten. Ende nae dattet mael ghedaen was ende weder |

[Folio d1v]
[fol. d1v]

gaen woude tot sijnre cellen: quam die duuel weder tot hem | in een ghelikenisse van enen waerliken ionghelinck ende began | hem wel te besien vanden hoefden totten voeten ende seyde Hi | isset neen hi en isset niet Ende sach hem noch bet an also dat die | [5] broeder seyde tot wien siestu alsoe degher an Die duuel ant- | woorde En kennestu mi niet Mer doch het is so langhe gheleden | hoe soudeste mi moghen kennen Ick ben des mans soon die dijns | vaders buerman isEnde hiet dijn vader niet aldus ende dijn moe | der alsoe Ende en hietes du niet aldus Ende en sijn sijn knechten | [10] oec niet aldus ghenoemt Mer leyder dijn moeder ende dijn suster | sijn ouer drie iaren ghestoruen Ende dijn vader is nu corts ghe- | storuen ende heeft dy ghelaten erfnaem sijns groten goets segghen | de Wien mach ick mijn goet bet afterlaten dan mijnen soon dat | een heylich man is die die werlt ghelaten heeft ende gode gheuol | [15] ghet Hem soe laet ic al mijn goet Wie mach hier nu wesen onder | alle mijn vrienden ende buren die god ontsiet die vernemen mach | waer mijn soon is die hem segghen wil. dat hy come ende ghe | ue dit goet den armen voer mijn ziel Aldus sijn veel goeder man- | nen ghetoghen om v te soecken ende en hebben v niet connen vin | [20] Ende siet ick coem hier bi auenturen om een ander saec | die ick te doen hadde ende als god wil heb ic v hier gheuonden | En wilt daer om nyet merren mer coemt ende deelt dat goet | den armen ende volbrenghe den wille dijns vaders. Die broe | der antwoorden ende seyde. Ick en wil niet weder ter werlt | [25] keren Die duuel antwoorden hem Ist dattu niet en coems en | de dat goet verbijstert worde soe selstu voer gode daer of reden | moeten gheuen. Wat ist dat ick dy segghe. Ick rade dy dattu | coemste als een goet dispensier ende deelt den armen ende be- | hoeftighen. dijns vaders goet om uwer beyder zielen dattet | [30] niet onnutteliken vanden bouen Ga naar voetnoot75 ende quaden vrouwen ver- | daen en worde dat den armen ghelaten is wat laste ist datttu Ga naar voetnoot76 | comes ende does gheuen aelmissen naeden wille dijns vaders | voer zijn ziele. ende voer Ga naar voetnoot77 die ziele van dy. Ende dat ghedaen | hebbende. weder keres tot dijnre cellen. Nae dese ende deser |

[Folio d2r]
[fol. d2r]

gheliken veel raden heeft hy den broeder ter werlt ghebrocht | ende ghinc mit hem tot an die stat daer sijn vader woenden ende | sceyde doe weder van hem Die broeder ghynck in sijns vaders | huys meynende dat hi doot waer ende siet die vader quam hem | [5] te gemoete wtgaende wt sijn huys ende was leuendich Ende | hi en kennede sinen soon niet ende seyde tot hem wie bistu. | Die broeder wort van scaemten seer verstoort ende en mocht niet | spreken Ende die vader vraghede hem anderwerf. ende derdewerf | wie dat hi was Ten laetsten seyde hy Ick ben dijn soon Die vader | [10] seyde Waer om bistu wten clooster ghecomen Die broeder scaem | de hem die waerheyt te segghen ende seyde Die liefte van dy | heeft my weder doen comen want ick dy seer begheerden Hij | bleef daer in sijns vaders huys Ende nae corter tijt viel hi in | onsuuerheyt. Alsoe dat hi van sinen vader daer of veel slaghen | [15] ende lasten ontfinck. Mer die onsalighe verblint inder sonden en | dede gheen penitenci ende bleef inder werlt verloren Aldus en sal | gheen monick oec wt sijn clooster gaen soe wie oec hem dat radet |

voetnoot70
Regel springt in.
voetnoot71
T initiaal, 3 regels hoog, geen zichtbare representant
voetnoot72
W initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.
voetnoot73
bekoor t lees: bekoort.
voetnoot74
ghe worden lees: gheworden.
voetnoot75
bouen lees boeuen.
voetnoot76
datttu lees: dattu.
voetnoot77
voer: de e en de r zijn onduidelijk te lezen. De letters zijn afgedrukt op herstelde scheur van de pagina.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken