Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Heimelijkheid der heimelijkheden (1917)

Informatie terzijde

Titelpagina van Heimelijkheid der heimelijkheden
Afbeelding van Heimelijkheid der heimelijkhedenToon afbeelding van titelpagina van Heimelijkheid der heimelijkheden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.53 MB)

Scans (12.79 MB)

ebook (3.07 MB)

XML (0.75 MB)

tekstbestand






Editeur

A.A. Verdenius



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

proefschrift
traktaat
non-fictie/politiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Heimelijkheid der heimelijkheden

(1917)–Jacob van Maerlant–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

XIV.

1205[regelnummer]
In tween manieren verdervet die man,Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot1205
 
Dat hie gheleven niet ne can:
 
Deen es bider naturen ganghe,
 
Als een mensche levet so langhe,
 
Dat hi tegaen moet onder oude;aant.
1210[regelnummer]
Dan breect nature met ghewoude.
 
Dander comt van roukeloosheden,aant.
 
Alse tevel comt binnen den leden
 
Bi onghetidighen dranke of spisen,
 
Ende men verdervet in sulker wisen.
1215[regelnummer]
Ga naar margenoot+Hort hier setten some saken,
 
Die den lechame wac ende vet maken:Ga naar voetnoot1216
 
Ruste ende herten sekerede;Ga naar voetnoot1217
 
Soete spise ende diversche mede,
[pagina 157]
[p. 157]
 
Van menigher manieren elc;
1220[regelnummer]
Warem drinken soete melc;Ga naar margenoot+aant.
 
Warem soeten wijn te drinkene,
 
Ende namaels in slape te winkene,
 
Daert sochte es entie roke soete;Ga naar voetnoot1223
 
Baden, als men hevet moete,
1225[regelnummer]
In soeten watre, ende niet te langhe,
 
Dattie macht niene verganghe;Ga naar voetnoot1226
 
Ende goede roke te hebbene voren,
 
Sulke alse ten tiden behoren:Ga naar voetnoot1228
 
Dats alsene roke in winterstonden,
1230[regelnummer]
Omme dat nuttelijc es bevonden;Ga naar margenoot+
 
Ende inden somer omdat vettenaant.
 
Rosen ende violetten.
 
Enewarf keren in die maent,
 
Dats best te somere, als men waent,
1235[regelnummer]
Want het suvert die maghe binnen,Ga naar margenoot+
 
Ende doet hare hitte ghewinnen.Ga naar voetnoot1236
 
Als diere wel help toe,aant.
 
Datmen si van herten vroe,
 
Ende verneemt lieve maren,
1240[regelnummer]
Ende men hopet om welvaren,
 
Ende men brinct soeten sanc te voren;
 
Ende men moet dan geesten horen,
 
Die ghenouchlijc sijn int vertellen,
 
Ende lachen dan met goeden ghesellen;
[pagina 158]
[p. 158]
1245[regelnummer]
Ende men cleder draghet an,
 
Die ghenouchghelijc sijn den man.
 
Ga naar margenoot+Nu doet den lechame verdroghen:Ga naar margenoot+
 
Lettel eten, vele ghedoghen,
 
Lettel drinken, pinen vele,Ga naar voetnoot1249
1250[regelnummer]
Langhe staen bute allen spele,aant.
 
Slapen vor mael, in harden steden;
 
In sorghen leven ende in onvreden;
 
In sulpherighen watre baden;Ga naar voetnoot1253
 
Met ghesouter spisen hem verladen;aant.
1255[regelnummer]
Ouden swaren wijn drinken vele;Ga naar voetnoot1255
 
Die camere hebben bute spele;aant.
 
Te latene vele, ende meer dan recht;Ga naar margenoot+
 
In quaet ghepens te ligghene echt.
 
Ypocras die seghet, datGa naar voetnoot1259
1260[regelnummer]
Die beslotens lives gaet int bat,
 
Hie mach ontsien sere in sijn doen
 
Dat lancevel jof torsioen.
 
Die vuls buucs speelt vrouwen spel,
 
Hie mach die jucht ontvruchten wel.Ga naar voetnoot1264
1265[regelnummer]
Die melc ende visch eten te samen,Ga naar voetnoot1265
 
Moghen vruchten die mesquamenGa naar margenoot+Ga naar voetnoot1266
 
Van laserscepe, of ander smetten,
 
Die den mensche sere letten.

margenoot+
H XXXI, C XXXVIII, B IV
voetnoot1205
duobus modis inveteratur homo ac deficit. uno scilicet naturali ... ex senectute: que vincit in corpore destruitque naturam aut accidentali scilicet ex infirmitatibus et aliis pessimis causis (et vulnera facta in bellis et ... per multas repletiones frequentes in cibis et potibus Campb. 177)
margenoot+
Cap. 33, de hiis que impinguant corpus.
voetnoot1216
Hec impinguant et humectant
voetnoot1217
quies et saturitas (lees: securitas Utr. 819): esus ciborum dulcium ac diversorum (vgl. blz. 91)
[tekstkritische noot]1220 B warm - 1221-1222 heeft B in omgekeerde volgorde - 1221 B warm - 1222 C ende in slape n.t.w. - 1223 H sachte; B ende die - 1224 H, B als mens; C alse - 1225 C in zoten watere - 1226 C, H, B dat die; C niet verganghe; H, B niet te ganghe - 1227 C, H goeden; B e.g.r. hebbe te voren - 1228 H sulken; C s.a. tenden beh.; B den tide - 1229 C dat alsene ... stonde; H balsenen; B dats als wieroec te winter stonde - 1230 C, B om; C, H, B vonden; H nuttelijcste; B nutlijc - 1231 L vette: violette; H omme - 1233 C, H eenewaerf ... in de m.; B enew'ven - 1234 C alse; B te zomer - 1235 C de m. - 1236 C, H ende het d.; B hare hare h. - 1237 C, H alse d.w. helpt toe (toe helpt) also; B helpet - 1238 L hitte; C, H vro; H werdt; B man - 1239 L live; C, H e. men vernemet (verneemt); B vernemt - 1240 is lezing van C; L ende den mensche helpt om welvaren; H omme; B hoept - 1242 C, H, B e.m. dan moet (C moe) ieesten h. - 1243 C ghenoughelijc; B genoechlijc - 1244 C, H, B dan ontbr.; B met den
margenoot+
(H 69v. b)
voetnoot1223
super stramenta mollia odoriferis refecta locis ac temporibus congruentibus
voetnoot1226
ne diuturnitate balnei corpus debilitetur
voetnoot1228
tempore congruo: unde in hyeme alchitimum (abstinthium Utr. 819) quod est cuiusdam floris species et calide nature. rose quidem et viole et quicquid fuerit frigidum in estate
margenoot+
(L 196v. b) (C 95v. a)
margenoot+
(B 74v. c)
voetnoot1236
confortabitur calor ad digerendum .... et multis utilitatibus (Utr. 1819 multo melius et valius) si cum hac dispositione contingat habere gaudium / leticiam et rationem et gloriam / et honorem / de inimicis victoriam / spem atque fiduciam in plebe sua
[tekstkritische noot]1245 C, H cleedere - 1246 H ghenouchlijc; B genoechlijc - 1247 B dit doet - 1248 B luttel e. ende v. doeghen - 1249 B luttel dr. ende p.v. - 1250 C, H, B buten; C te stane - 1251-56 ontbr. in B; 1251 C, H vormaels; L Sslapen; arden; voor arden staat allen doorgestr. - 1253 C sulpherige - 1254 L ghesonder; C soutre; H zouter - 1255 C, H zuren ... te hebbene (drinkene) - 1256 C, H te hebbene uten (buten) sp.; L voor spele allen doorgestr. - 1257 C, H, B en ontbr. - 1258 C, H ghepeins; B in quade gepeise - 1259 H, B seght - 1260 C, H lijfs; C, H, B in een bat - 1261 C, B hi; H die; sere ontbr. - 1262 C, H of (ofte) dat; C orisoen; B tlanc evel of t. - 1263 H speilt - 1264 C, H, B hi; L jucht of sucht; B sucht; C juecht; H vruchten - 1265 L heten; C, H etet; B et te s. - 1266 C mach wel vr.; H hi mach duchten; B hi mag vr. - 1267 H oft. Op vs. 1268 volgen in L nog deze regels: Dese dinghen hout wel / dit es jeghen naturenspel / die jeghen dese dinghen doet / daer of comt der siecheit spoet - 1269 C, H men deelt; B men deilt - 1270 C, H viere; B vier; L IIII; p'ncipale - 1271 C, H, B thoeft; C deerste; H tierste; B dierste van vieren
margenoot+
Cap. 34, de his que macrant corpus.
margenoot+
H XXXII
voetnoot1249
frequenter ad solem ire: extra mensuram deambulare (Utr. 819 et frequenter stare); zie ook blz. 46 (en vgl. blz. 10)
voetnoot1253
balnea sulfuree aque intrare: comedere salsos cibos
voetnoot1255
Lat. alleen vinum vetus
margenoot+
(H 70r. a)
voetnoot1259
Regula Ypocratis si quis repletus vel constipatus balneum intrabit illi (ylium Campb. 177) dolorem vel intestinorum certissime incurrere potest
voetnoot1264
paralisim incurret
voetnoot1265
vgl. blz. 46
margenoot+
(C 95v. b)
voetnoot1266
lepram (et maculam albam Campb. 177) incurrunt

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken