Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De gulden harpe, inhoudende al de liedekens, die voor desen by K.V.M. gemaeckt, ende in verscheyden Boecxkens uyt-ghegaen zijn (1627)

Informatie terzijde

Titelpagina van De gulden harpe, inhoudende al de liedekens, die voor desen by K.V.M. gemaeckt, ende in verscheyden Boecxkens uyt-ghegaen zijn
Afbeelding van De gulden harpe, inhoudende al de liedekens, die voor desen by K.V.M. gemaeckt, ende in verscheyden Boecxkens uyt-ghegaen zijnToon afbeelding van titelpagina van De gulden harpe, inhoudende al de liedekens, die voor desen by K.V.M. gemaeckt, ende in verscheyden Boecxkens uyt-ghegaen zijn

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.50 MB)

Scans (58.29 MB)

ebook (3.52 MB)

XML (1.32 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De gulden harpe, inhoudende al de liedekens, die voor desen by K.V.M. gemaeckt, ende in verscheyden Boecxkens uyt-ghegaen zijn

(1627)–Karel van Mander–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Karel van Mander, De gulden harpe, inhoudende al de liedekens, die voor desen by K.V.M. gemaeckt. Hans Passchiers, Haarlem 1627

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr mand001guld02_01
logboek

- 2013-10-15 MdK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 299 L 19

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De gulden harpe, inhoudende al de liedekens, die voor desen by K.V.M. gemaeckt, ende in verscheyden Boecxkens uyt-ghegaen zijn van Karel van Mander in een herdruk uit 1627. De eerste druk dateert uit 1613.

 

redactionele ingrepen

fol. *ijv: inwenwendich → inwendich: ‘den Heere inwendich te singen ende spelen’.

fol. *iijv: zhn → zijn: ‘Broeders devijn het plagh te zijn’.

fol. **ijv: sinnnen → sinnen: ‘'tGesichte, 'teerste der vijf sinnen’.

fol. **iiijr: Messsina → Messina: ‘Vedi Palerma, ch'a fatta Messina’.

p. 45: In het origineel ontbreekt het paginanummer. Dit is door de redactie aangevuld.

p. 67: Het foutieve paginanummer 62 is verbeterd naar 67.

p. 77: vandt → bandt: ‘In des houwelijcx bandt’.

p. 108: Epyptenaren → Egyptenaren: ‘Van die Egyptenaren’.

p. 166: gheschen → gheschien: ‘Dit moet altijds gheschien’.

p. 175: ghemeeme → ghemeene: ‘Gheopenbaert ghemeene’.

p. 213: eetsaem → eersaem: ‘Gods groote kracht eersaem’.

p. 298: Het foutieve paginanummer 398 is verbeterd naar 298.

p. 302: Rijtke → Rijcke: ‘van het Rijcke Gods’.

p. 313: Het foutieve paginanummer 213 is verbeterd naar 313.

p. 340: Het foutieve paginanummer 339 is verbeterd naar 340.

p. 362: Gheemeensaem → Ghemeensaem: ‘Ghemeensaem sijn’.

p. 408: Het foutieve paginanummer 480 is verbeterd naar 408.

p. 411: Ohelijck → Ghelijck: ‘Ghelijck wreede verstoorde’.

p. 414: Het foutieve paginanummer 398 is verbeterd naar 414.

p. 429: heyrkrachc → heyrkracht: ‘Rontom met zijn heyrkracht’.

p. 432: Het foutieve paginanummer 423 is verbeterd naar 432.

p. 479: Het foutieve paginanummer 597 is verbeterd naar 479.

p. 481: Het foutieve paginanummer 4 is verbeterd naar 481.

p. 496: Ohelijck → Ghelijck: ‘Ghelijck alst Iaer, al t'samen vroet’.

p. 511: Seel → Seer: ‘Seer wel ghetoeft’.

p. 512: Het foutieve paginanummer 514 is verbeterd naar 512.

p. 560: Gherehticheydt → Gherechticheydt: ‘Gherechticheydt wrochten en wonder’.

p. 563: 'tbederben → 'tbederven: ‘Wracht sy 'tbederven // daer wy om sterven’.

p. 568: Avontmal → Avontmaal: ‘Avontmaal zijn liefde leeren’.

p. 574: niemanti → niemant: ‘Wijs werden sy sotten, dus dat niemant’.

p. 627: drie → die: ‘Iacob sprack aen, als die ontstelde’.

p. 634: 'tkrachitgh → 'tkrachtigh: ‘Dit sal gheschien hem, die met 'tkrachtigh, zaet’.

p. 653: sinnnen → sinnen: ‘Die daer aen zijn sinnen // set’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (fol. *iv, **iiijv) is niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina *ir]

De Gulden Harpe, Inhoudende al de Liedekens, die voor desen by K.V.M. gemaeckt, ende in verscheyden Boecxkens uyt-ghegaen zijn, nu hier in tot een Boeck versamelt, op den A.B.C. ende by hem selfs gecorrigeert. Een is noodigh.

 

Vermeerdert met 'tBroodt-huys, verscheijden Liedekens ende Ghedichten, die in de voorgaende niet gebonden en worden.


 

Ghedruckt tot Haerlem, by Hans Passchiers van Wesbusch, inden beslagen Bybel, 1627.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken