Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Naar de letter (2010)

Informatie terzijde

Titelpagina van Naar de letter
Afbeelding van Naar de letterToon afbeelding van titelpagina van Naar de letter

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (17.30 MB)

XML (1.19 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/boekwetenschap


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Naar de letter

(2010)–Marita Mathijsen–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Handboek editiewetenschap


Vorige Volgende
[pagina 57]
[p. 57]

3. Editietypen

Er zijn in de editieliteratuur nogal wat benamingen in omloop voor soorten edities. Het probleem daarbij is, dat zaken door elkaar lopen die met uiteenlopende facetten van een editie te maken hebben. Zo kan men een onderscheid maken naar het genre van een editie (brieveneditie, proza-editie), of naar de overlevering (nalatenschapseditie, editie van gepubliceerde werken). Daarnaast komt men ook benamingen tegen die ontleend zijn aan de werkwijze bij de tekstbehandeling (‘diplomatisch’ versus ‘kritisch’). Nogal wat theoretici hebben geprobeerd een typologie te geven van edities. Sommigen beperkten zich daarbij tot het beschrijven van de stand van zaken om daar patronen in aan te wijzen. Anderen probeerden tot een normering van soorten te komen.Ga naar voetnoot1

In het volgende zal een voorstel gedaan worden voor de benaming in Nederland. Daarbij vereenvoudig ik de verschillende soorten tot enkele basistypen. Het onderscheid dat tussen de editietypen aangebracht wordt, heeft te maken met de doelstelling van de editie, die gevolgen heeft voor de tekstweergave, het gebruiksdoel en de weergave van versies en varianten (zie hieronder het schema van editietypen). De drie editietypen waarmee in de praktijk het meest gewerkt wordt, omschrijf ik het eerst, waarbij ik de (minimum)eisen waaraan ze moeten voldoen formuleer. Daarna komen enige minder vaak voorkomende editietypen en benamingen daarvoor aan de orde.

[pagina 58]
[p. 58]


illustratie

voetnoot1
Kanzog geeft een normerende omschrijving van editietypen in Prolegomena, 15-39. Waltraud Hagen, ‘Von den Ausgabentypen’, 31-54, geeft een beschrijving van bestaande edities in samenhangende groepen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken