Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cent emblemes chrestiens (2006)

Informatie terzijde

Titelpagina van Cent emblemes chrestiens
Afbeelding van Cent emblemes chrestiensToon afbeelding van titelpagina van Cent emblemes chrestiens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.39 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Editeurs

Dagmar Stiebral

Els Stronks



Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Cent emblemes chrestiens

(2006)–Georgette de Montenay–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

met een transcriptie van de in handschrift bijgevoegde Nederlandse vertalingen van Anna Roemers Visscher


Vorige Volgende
[pagina 53a]
[p. 53a]

53. Socior blande.

 


 
Soo lang t'moij weer is en de Son schijnt helder Claer
 
Dan volght D'ontrouwe Schaeuw het lichaem altijt naer.
 
Soo wt het gure Noort, of mottich West, comt drijven
 
Een Wolckje voor de Son, hij sal niet langer blijven.
 
Een schijn-vrient kaldt V nae de mont: houdt quaet voor goet
 
Maer oock niet langer Dan als ghij in Weelde wroet.
 
Een trouw vrients waerdt is meer dan alle koninckrijcken.
 
Godts vrintschap heeft noch by al Desen niet te Lijcken.

 
L'ombre suyuant en toutes pars son corps,
 
Est le patron d'vn amy contrefaict.
 
Car le flateur a langue à tous accords,
 
Iusques au temps que son cas est parfaict.
 
Soit bien, soit mal, il tient tout pour bien faict.
 
Mais l'amy vray, au mal point ne consent.
 
Heureux qui a en Dieu amy de faict.
 
Sur tout les grands ont tel thresor absent.

[pagina 53b]
[p. 53b]


illustratie


liij.
 
Indefessa comes, sed inutilis atraq́ gressus
 
Perpetuis sequitur passibus vmbra tuos.
 
Non secus, apposito qui se mentitur amicum
 
Ore, tuas laudes ad sua lucra canit.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • Anna Roemer Visscher

  • Els Stronks

  • Dagmar Stiebral