Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cent emblemes chrestiens (2006)

Informatie terzijde

Titelpagina van Cent emblemes chrestiens
Afbeelding van Cent emblemes chrestiensToon afbeelding van titelpagina van Cent emblemes chrestiens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.39 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Editeurs

Dagmar Stiebral

Els Stronks



Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Cent emblemes chrestiens

(2006)–Georgette de Montenay–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

met een transcriptie van de in handschrift bijgevoegde Nederlandse vertalingen van Anna Roemers Visscher


Vorige Volgende
[pagina 75a]
[p. 75a]

75. O ingratvm.

 


 
Om siên en wasschen af heeft dees een spiegel gladt
 
Sijn vlecken, maer in plaets van kijken; hij bekladt
 
Die met syn spuwen soo, Dat hij niet kan beschouwen
 
Sijn smetten. die dees Sot Moetwillens wil behouwen.
 
De weerelt is ons oock een spiegel algemeijn
 
Daer in wij moogen sien, hoe vuijl, besmet, onreijn
 
Wij syn ten aensien Goodts volcomen schoon met waerheijt
 
Maer spusel van hovaert, bevleckt de spiegels Claerheyt.

 
Pour bien de soy voir la laideur, ou tache,
 
Cest homme auoit miroir propre & luisant:
 
Mais comme fol contre la clarté crache:
 
En lieu d'y voir il le va mesprisant.
 
Au monde auons miroir tressufisant
 
Pour nous monstrer clairement qui nos sommes,
 
Et la grandeur de ce Dieu tout-puissant,
 
Mais tenebreux le rend l'orgueil des hommes.

[pagina 75b]
[p. 75b]


illustratie


lxxv.
 
Cùm maculas, vultusq́ notas discernere posset,
 
Ingratus clarum despuit in speculum:
 
Plurima sunt quis se diuina potentia prodit,
 
Nos vetat, ah, nostri cernere caecus amor.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • Anna Roemer Visscher

  • Els Stronks

  • Dagmar Stiebral