Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Atlas van Vroegmiddelnederlandse taalvarianten (1992)

Informatie terzijde

Titelpagina van Atlas van Vroegmiddelnederlandse taalvarianten
Afbeelding van Atlas van Vroegmiddelnederlandse taalvariantenToon afbeelding van titelpagina van Atlas van Vroegmiddelnederlandse taalvarianten

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.14 MB)

XML (1.81 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

proefschrift
taalkunde/algemeen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Atlas van Vroegmiddelnederlandse taalvarianten

(1992)–Marijke Mooijaart–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Marijke Mooijaart, Atlas van Vroegmiddelnederlandse taalvarianten. Uitgever LEd, Utrecht 1992 

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr mooi006atla01_01
logboek

- 2008-09-26 AS colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S.Ned. 21 9180

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Atlas van Vroegmiddelnederlandse taalvarianten, het proefschrift van Marijke Mooijaart uit 1992.

 

redactionele ingrepen

Op verzoek van de auteur zijn in deze digitale versie enkele correcties doorgevoerd.

De volgende correcties zijn door de redactie aangebracht:

p. 218: fonetisch → fonetische: ‘Tenslotte kan de fonetische omgeving een rol spelen.’

p. 218: woord → wordt: ‘... hetgeen bevestigd wordt door onze gegevens voor jaar ...’

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. XVI, 80 en 412) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina I]

ATLAS VAN VROEGMIDDELNEDERLANDSE TAALVARIANTEN

 

[pagina II]

© M.A. Mooijaart, Leiden Uitgever LEd, Hooghiemstraplein 97, Utrecht

Niets in deze uitgave mag worden vermenigvuldigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotocopie, microfilm of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteur.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means without prior written permission of the author.

CIP-GEGEVENS KONINKLIJKE BIBLIOTHEEK, DEN HAAG

Mooijaart, Maartje Agatha

Atlas van vroegmiddelnederlandse taalvarianten /

Maartje Agatha Mooijaart. - Utrecht: LEd

Proefschrift Leiden. - Met lit.opg., reg. -

Met samenvatting in het Engels.

ISBN 90-5434-004-5

NUGI 941

Trefw.: Middelnederlandse taal.

 

[pagina III]

ATLAS VAN VROEGMIDDELNEDERLANDSE TAALVARIANTEN

PROEFSCHRIFT

ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Rijksuniversiteit te Leiden, op gezag van de Rector Magnificus Dr. L. Leertouwer, hoogleraar in de Faculteit der Godgeleerdheid, volgens besluit van het college van dekanen te verdedigen op donderdag 17 september 1992 te klokke 15.15 uur

door Maartje Agatha Mooijaart geb. Jansen geboren te Leidschendam in 1948.

 

[pagina IV]

Promotiecommisie:

Promotor: Prof. dr. P.G.J. van Sterkenburg

Referent: Prof. dr. J. Taeldeman (Rijksuniversiteit van Gent, België)

Overige leden: Prof. dr. C. van Bree

Dr. W.J.J. Pijnenburg

Prof. dr. J. de Vries

Dr. M.J. van der Wal

Het onderzoek werd verricht in het kader van een wetenschappelijk assistentschap, ingesteld door het Bestuur van de Stichting Instituut voor Nederlandse Lexicologie te Leiden.

 

[pagina V]

INHOUD


Lijst van kaarten en tabellen viii
 
Afkortingen; aanwijzingen voor de gebruiker xiv
 
Woord vooraf xv
 
1. Ter inleiding 1
1. Onderzoek van Middelnederlandse dialecten 1
2. Opzet van de Atlas van Vroegmiddelnederlandse Taalvarianten 2
3. Eerder onderzoek naar Middelnederlandse taalvariatie 5
4. De verhouding van de AVT tot VMNW en Klankatlas 6
 
2. Basismateriaal 9
1. Inleiding 9
2. Authenticiteit, datering, lokalisering 9
2.1 Authenticiteit 9
2.2 Datering 11
2.3 Lokalisering 11
2.3.1 Lokaliseringscriteria 13
2.3.2 Probleemgevallen 15
2.3.3 Supraregionale schrijfcentra 16
2.3.4 Secundair materiaal 17
3. Behandeling van de grote lokale bestanden 17
4. Toegevoegde teksten 19
5. Onomastisch materiaal 20
6. Beschrijving van de vorm van het 13e-eeuwse-tekstenbestand 22
 
3. Data 23
1. Inleiding 23
2. De keuze van de taalkundige items 23
3. Het vaststellen van de frequenties 24
4. De indeling in meetpunten en regio's 25
5. De weergave in tabellen 26
 
4. Karteermethode en indeling van de grondkaart 27
1. Inleiding 27
2. Historische taalatlassen van het Duits, Frans, Nederlands en Engels van de late Middeleeuwen 27
3. De kaarten van de AVT 37
4. De indeling van de grondkaart van de AVT 40
4.1 Inleiding 40
4.2 De grondkaart 41

 

 

[pagina VI]


4.2.1 Externe grenzen 41
4.2.2 Interne grenzen 42
4.2.3 Indeling in subregio's 44
5. De indeling van de grondkaart in het licht van de analyse van 160 onderzochte taalkundige items 45
 
5. Lokalisering van ambtelijke en literaire teksten 49
1. Inleiding 49
2. De problematiek van de lokalisering van teksten 50
2.1 Lokaliseren; verschil in tekstsoorten 50
2.2 Berijmde literaire teksten als mengteksten 52
3. De lokalisering van de dertiende-eeuwse Maerlant-handschriften 55
3.1 Auteur en handschriften: extern-linguïstische achtergronden 55
3.2 De taal van Maerlant; eerdere karakteriseringen 58
3.3 Vergelijking met taalkenmerken uit de AVT; traditionele methode 60
3.3.1 Overzicht van regionale taalkenmerken in de Maerlant-handschriften 60
3.3.2 Conclusie 65
3.4 Vergelijking met taalkenmerken uit de AVT; statistische analyse 67
3.5 Eindconclusie lokalisering Maerlant-handschriften 69
4. De lokalisering van de ambtelijke documenten 70
4.1 Extern-linguïstische achtergronden 70
4.2 Vergelijking met taalkenmerken uit de AVT; traditionele methode 71
4.2.1 Overzicht van regionale taalkenmerken in de ambtelijke documenten 71
4.2.2 Conclusie 73
4.3 Vergelijking met taalkenmerken uit de AVT; statistische analyse 73
4.4 Eindconclusie lokalisering ambtelijke teksten 73
5. Evaluatie lokalisering 73
 
6. Kaarten met toelichting 75
1. Inleiding 75
2. Rangschikking en bespreking van de kaarten 75
2.1 Rubricering van de items en toelichting bij elk van de rubrieken 75
2.2 Inhoud van het commentaar bij de kaarten 76
2.3 Wijzen van noteren 77
3. Grondkaarten 78
4. Kaarten en commentaren (paragrafen 1-30)
(zie de hierna volgende lijst)
81
 
7. Ten besluite 309
1. Resultaat 309
1.1 Inhoud 309
1.2 Methode 312

 

 

[pagina VII]


Literatuur 313
 
Register van Vroegmiddelnederlandse woorden en woordvormen 327
 
Summary 339
 
Bijlage 1. Opgave regio's, meetpunten, plaatsen en opgenomen documenten 341
 
Bijlage 2. 252 tabellen 347
 
Curriculum vitae 411

 

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken