Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Princelijcke deuijsen (1563)

Informatie terzijde

Titelpagina van Princelijcke deuijsen
Afbeelding van Princelijcke deuijsenToon afbeelding van titelpagina van Princelijcke deuijsen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (25.94 MB)

ebook (31.54 MB)

XML (0.22 MB)

tekstbestand






Vertaler

Willem Silvius



Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
vertaling: Frans / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Princelijcke deuijsen

(1563)–Claude Paradin, Gabriel Simeon–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[Folio 80r]
[fol. 80r]

Seruitus libera.



illustratie

Door die straffe wet van Moyses, als een slaue voldaen hadde den tijt die hemGa naar margenoot+ gestelt was om te dienen, soo hadde hy zijnen kuer oft van vry te gaen, oft van altijts te blijuen dienende zijnen heere, ist dat hem beliefde. Ende kiesende te blijuen dienende zijne heere, soo stack hem zijn meester met een elsene door die oore. Ende sulcken was eenen gewilligen dienst geheeten. Alsulcx moet ooc wesen den dienst van een goet Christen, vry dienaer na de wet van gracie: ende presenteren Godt zijn ore, om dat hem soude belieuen die bequaem te maken, om te mogen verstaen zijn heylige geboden: twelcke de meeste gracie is die een

[Folio 80v]
[fol. 80v]

mensche soude mogen ontfangen, de welcke die Conincklicke Prophete Dauid schijntGa naar margenoot+ te segghen dat hijse ontfanghen hadde, by dese woorden: Aures autem perforasti mihi. Dat is te seggen, Mijn oren Heere hebt ghy my duersteken. Sommigen nemen dese passagie van Moyses anders, seggende dat sulcken gewilligen dienst is vande slauen. de welcke zijn dienende die eertsche ende wereltlicke saken, hem seluen niet willende (iae int eynde van haerlieder leuen) daer af trecken, om te comen tot die gheestelicke vryheyt, welcke den dienst is in Christo Iesu. Der welcker ore tot een teeken van een eewighe inobedience daeromme oock gheteekent blijft.

margenoot+
Exod. Deut.
margenoot+
[...]l. 39.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken