Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangen (1686)

Informatie terzijde

Titelpagina van Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangen
Afbeelding van Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangenToon afbeelding van titelpagina van Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.36 MB)

Scans (17.27 MB)

XML (0.29 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Stichtelijk sang-prieel, belommerd met het Hooge lied Salomons, ende andere heilige gesangen

(1686)–Wiete Ringers–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 12]
[p. 12]

Het eerste hoofd-stuk:

WAAR IN

 

Na het opschrivt (1);

 

De Bruid verlangt te gevoelen de lievde haars Bruidegoms (2): si segt de Dochteren Jerusalems, dat si wel swart is door 't beschijnen van de sonne, doch nochtans lievfelijk is (5): Vertoont haar gevaar onder de valsche broederen (6): bidt den Bruidegom, dat hi haar, waar sijne weiden sijn, aanwijse (7): Daar op antwoort haar de Bruidegom (8): hi prijst haar van wegen haare schoonheid (9): beloovt haar nog meerder cieraad (11). De Bruid geevt te kennen haar groote blijdschap, die se schept uit de lievde des Bruidegoms (12). Hi toont het behaagen dat hi heeft aan de Bruid (15): ende Si is hem dankbaar, verheffende sijne schoonheid (16). Siverhaalt de vruchtbaarheid haarer bedsteede (16): ende de treftigheid haarer huisen (17).

 

Hier sijn spreekende

BRUID, BRUIDEGOM.

[pagina 13]
[p. 13]

(1) Het hooge lied, 't welk Salomons is.
Bruid.

Sang:

 
O Ch dat mijn lieve Brui---degom Mi rijk'lijk schonk (daar bid ik
 
om) De kussen van sijn weergaaloo -- se lippen! Want (o mijn Liev!) uw'


illustratie

[pagina 14]
[p. 14]
 
groo -- te lievden sijn Veel beter als d' aanlokkelij --- ke wijn, Waar na men
 
siet des werrelds kind' -- ren trippen.


illustratie

 
Ga naar margenoot(2) Och dat mijn lieve Bruidegom
 
Mi rijk'lijk schonk (daar bid ik om)
 
De kussen van sijn weergaloose lippen!
 
Want (o! mijn Liev!) uw' groote lievden sijn
 
Veel beter als d' aanlokkelijke wijn,
 
Waar na men siet des werrelds kind'ren trippen.
 
 
 
Ga naar margenoot(3) Uw' oliën sijn seer bequaam
 
Tot reuk; uw' naam is aengenaam,
 
Uw' naam is als een balsem, die gevloten
[pagina 15]
[p. 15]
 
Uit 't vles-verlaat, wel-geurig rookt: daarom
 
Wordt gi bemind van 't kuische maagdendom,
 
Dat draagt voor u een lievd' in 't hert beslooten.
 
 
 
Ga naar margenoot(4) Ei! trekt mi, trekt mi; dat ik u
 
Steeds naa-loop, en het quaade schuw';
 
Wilt mi tot u met lievde-kabels haalen.
 
De Koning, die 'k oneindig meerder acht
 
Als 't aardsche scepter-volk, heeft mi gebragt
 
In sijne gansch doorluchte binnen-saalen.
 
 
 
Ik sal een hertelijke vreugd
 
Bedrijven; ik sal seer verheugdGa naar margenoot+
 
In u sijn, Liev! naar u is mijn verlangen:
 
Ik sal uw' lievden (die wis groote sijn)
 
Verkondigen ver boven alle wijn:
 
Ik sal uw' lov uitschat'ren met gesangen.
 
 
 
D' oprechte, dien uw' goede handGa naar margenoot+
[pagina 16]
[p. 16]
 
Steeds wel doet, sijn tot u ontbrand
 
Met lievde-vier, dat nimmer sal verdwijnen.
 
Ga naar margenoot(5) 'k Ben (Sions Docht'ren!) swart doch lievfelijk;
 
'k Ben Kedars tent in bruine kleur gelijk;
 
Nochtans ook schoon, als Salomons gordijnen.
 
 
 
Ga naar margenoot(6) Aanschouwt mi niet met walg; hoewel
 
Ik swartjes ben; om dat mijn vel
 
Van d' heete brand der son wat is bescheenen.
 
Mi haateden mijn valsche broers niet min;
 
Si stelden mi haar wijngaard-hoederin;
 
'k Verliet de mijn', na d' haare ging ik heenen.
 
 
 
Ga naar margenoot(7) Ei! segt, Gi, dien mijn siel bemint,
 
Waar is 't, daar m' uwe weiden vindt?
 
Waar legert g' in den middag uwe schaapen?
 
Want waarom soud' ik sijn als een, die haar
 
Van droevheid dekt, omswervend' hier en daar
 
Bi die seer valsch haar noemen uwe knaapen?
[pagina 17]
[p. 17]

Bruidegom.

Sang. Psalm 12. Doet ons bistand---

 
SO gi 't niet weet; o Schoonste van de wijven! So gaat doch uit op mij-
 
ner schaapen spoor: Uw geities moet g' in klaver-weiden drijven, Daar d
 
herd'ren u haar woon-stoed stellen voor.


illustratie

[pagina 18]
[p. 18]
 
Ga naar margenoot(8) So gi 't niet weet; o Schoonste van de wijven!
 
So gaat doch uit op mijner schaapen spoor:
 
Uw' geitjes moet g' in klaver-weiden drijven,
 
Daar d' herd'ren u haar woon-steed stellen voor.
 
 
 
Ga naar margenoot(9) Vriendin! Vriendin! ik acht in alle deelen
 
U boven all' de peerden, die gespand
 
Sijn in 't gereid der treftige garreelen
 
Van Phar'os koets, in 't trots AEgypten land.
 
 
 
Ga naar margenoot(10) Uw' kaaken sijn seer liev'lijk in de spangen;
 
Uw' schoone hals is wonder-kostelijk
 
Met ketenen van oester-vrucht omhangen,
 
Het puikste puik van 't Indiaansche rijk.
 
 
 
Ga naar margenoot(11) Wi sullen u (o Lievste!) spangen smeeden
 
Van teist'rend' goud, uit Ophirs hert gesocht,
 
Op 't aardist', als een praal van cierlijkheden,
 
Met stipkens van fijn silver door gewrocht.
[pagina 19]
[p. 19]

Bruid.

Sang: O! Kers-nacht---

 
TErwijl de groote Opper-koo --- ning In d' alderhoogste
 
hemel-woo ---- ning Sit heerlijk aan sijn ronde dis, Bi d' heil gen, die sijn
 
lov staag neuren; So geevt mijn nardus sijne geu --- ren, So rijk,


illustratie

[pagina 20]
[p. 20]
 
dat 't waarlijk treff ---- lijk is.


illustratie

 
Ga naar margenoot(12) Terwijl de groote Opper-kooning
 
In d' alderhoogste hemel-wooning
 
Sit heerlijk aan sijn ronde dis,
 
Bi d' heil'gen, die sijn lov staag neuren;
 
So geevt mijn nardus sijne geuren,
 
So rijk, dat 't waarlijk treff'lijk is.
 
 
 
Ga naar margenoot(13) Mijn Lievste, die mijn siel doet hupp'len,
 
Is mi een puidtje myrrhe-drupp'len,
 
Dat bi mijn borsten steeds vernacht.
 
Ga naar margenoot(14) Hi is mi als een cyprus-trosje,
 
Dat in een lustig wijngaard-bosje
 
Van Engedi is voort-gebragt.
[pagina 21]
[p. 21]

Bruidegom.

Sang: Noster natus est salvator---

 
SIet, gi gi sijt schoon, Vriendinne! Gi sijt krachtigh schoon voorwaar:
 
Oogen hebt gi, vol van minne, Als der duiven, kuisch en klaar.


illustratie

 
Ga naar margenoot(15) Siet, gi gi sijt schoon, Vriendinne!
 
Gi sijt krachtig schoon voorwaar:
[pagina 22]
[p. 22]
 
Oogen hebt gi, vol van minne,
 
Als der duiven, kuisch en klaar.

Bruid.

Sang: Als Daphnis einst spatzieren gieng.

 
SIet, gi sijt weergaa-loos schoon, Lievste Bruid' gom, Godes soon! Gi
 
sijt gansch vol liev'lijkheden: Ons voortreff'lijk bedsteed bloeit, Dat 'er


illustratie

[pagina 23]
[p. 23]
 
groente vrak uitgroeit, Als uit vruchtb're ak - - ker - steeden.


illustratie

 
Ga naar margenoot(16) Siet, gi sijt weergaaloos schoon,
 
Lievste Bruid'gom, Godes soon!
 
Gi sijt gansch vol liev'lijkheden:
 
Ons voortreff'lijk bedsteed bloeit,
 
Dat 'er groente vrak uitgroeit,
 
Als uit vruchtb're akker-steeden.
 
 
 
Ga naar margenoot(17) Onse huisingen sijn sterk,
 
Onvergank'lijk ced'ren-werk
 
Sijn haar vaste balken-rijen;
 
Van het best cypressen hout
 
Sijn seer aangenaam geboud
 
Ons doorluchte galerijen.

margenoot(2)
Hi kusse mi met de kussen sijnes monds; want uwe uitnemende lievde is beter dan Wijn.
margenoot(3)
Uwe oliën sijn goed tot reuke; uwen naam is eene olië, die uitgestortet wordt: daerom hebben u de maagden liev.
margenoot(4)
Trekt mi, wi sullen u naaloopen; de Koning heeft migebragt in sijne binnen-kameren;
margenoot+
Wi sullen ons verheugen ende in u verblijden; wi sullen uwe uitnemende lievde vermelden, meer dan den wijn:
margenoot+
De oprechte hebben u liev.
margenoot(5)
Ik ben swart, doch lievfelijk (gi Dochteren Ierusalems!) gelijk de tenten Kedars, gelijk de gordijnen Salomons.
margenoot(6)
Siet mi niet aan, dat ik swartachtig ben, om dat mi de sonne heeft bescheenen: de kinderen mijner moeder waaren tegen mi ontsteeken, si hebben mi geset tot een hoederinne derwijngaarden: mijnen wijngaard, dien sk hebbe, en heb ik niet gehoed.
margenoot(7)
Segget mi aan, [gi] dien mijne siele liev heeft! waargi weidet, waar gi [de kudde] legert in den middage: want waarom soude ik sijn als eene die haar bedekt bi de kudden uwer metgesellen?

margenoot(8)
Indien gihet niet en weet, o! gischoonste onder de wijven so gaat uit op de voet-stappen der schaapen; ende weidet uwe geiten bi de wooningen der herderen.
margenoot(9)
Mijne Vriendinne! ik gelijke u bi de peerden in de wagens van Pharao.
margenoot(10)
Uwe wangen sijn lievelijk in despangen; uwen hals in de peerlsnoeren.
margenoot(11)
Wi sullen u goudene spangen maaken, met silveren stipkens.

margenoot(12)
Terwijle dat de Koning aan sijne ronde tafel is, geevt mijn nardus sijnen reuk.
margenoot(13)
Mijn Lievste is mi een bundelken myrrhe, [dat] tusschen mijne borsten vernacht.
margenoot(14)
Mijn Lievste is mi een tros van cyprus, in de wijngaarden van Engedi.

margenoot(15)
Siet, gi sijt schoone, mijne Vriendinne! siet, gi sijt schoone, uwe oogen sijn duiven [oogen].

margenoot(16)
Sict, gi sijt schoon, mijn Lievste! ja lievelijk: ook groene onse bedsteede.
margenoot(17)
De balken onser huisen sijn cederen, onse galerijen sijn cypressen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank