Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Werken. Deel 5. Vanden twaelf beghinen (1863)

Informatie terzijde

Titelpagina van Werken. Deel 5. Vanden twaelf beghinen
Afbeelding van Werken. Deel 5. Vanden twaelf beghinenToon afbeelding van titelpagina van Werken. Deel 5. Vanden twaelf beghinen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.42 MB)

XML (0.73 MB)

tekstbestand






Editeur

Jan Baptist David



Genre

proza

Subgenre

verzameld werk
non-fictie/theologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Werken. Deel 5. Vanden twaelf beghinen

(1863)–Jan van Ruusbroec–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Respondet Deus animae, sacrae communionis avidae. C. IV.

5[regelnummer]
O mensce! ic hebbe dijn ghebet ghehoirt.
 
Ic wil doen dat my behoirt;
 
Ic wil antwoerdenGa naar voetnoot(3) dinenGa naar voetnoot(4) rouwe,
 
Ic wil di doen na dijn betrouwen.
 
Wes blide, coene ende onverveertGa naar voetnoot(5)
10[regelnummer]
Ic wiltGa naar voetnoot(6) al doen dat ghi begheert;
 
Ic wil sijn uw spise, u koc en̄ uGa naar voetnoot(7) weert:
 
Keert u te male toe myGa naar voetnoot(8) weert.
 
Mijn vleysch is wel ghebraden
 
Aent cruce, om uwe ghenadeGa naar voetnoot(9);
15[regelnummer]
Mijn bloet is levende en̄ heet,
 
Dat siele en̄ lijſ doer gheet.
 
Wi selen te gaderGa naar voetnoot(10) eten en̄ drinken;
 
Ghi selt mire passien en̄ doot ghedinken,
 
Ende mire ewigher minnen mede.
20[regelnummer]
PleechdiGa naar voetnoot(11) des, soe hebdi vrede.
[pagina 14]
[p. 14]
 
Lieve, ic hebbe alsoe verstaen:
 
Ghi soutGa naar voetnoot(1) gaerne dat Sacrament onfaen;
 
Die sacrificie der Missen es nu ghedaenGa naar voetnoot(2).
 
Sidi bereet, ghi moghetGa naar voetnoot(3) onfaen.’

voetnoot(3)
F. kwalyk, anderwerven.
voetnoot(4)
G. kwalyk. sinen.
voetnoot(5)
D. alleen, onvervaert. Maer dan moet men in het volgend vers ook begaert lezen.
voetnoot(6)
F, G. ie wil.
voetnoot(7)
U voor uw is gemeen by de Ouden. Surius vertaelt: Equidem cibus et hospes tuus ero. Men ziet, de koe blyft hier weg. Misschien heeft er oorspronkelyk gestaen u spise en̄ oec u weert.
voetnoot(8)
F, G. te mi.
voetnoot(9)
tuî gratia, zegt Surius.
voetnoot(10)
F, G. te samen.
voetnoot(11)
F, G. pleghedi. Sur. Nam si his te occupes et exerceas, pace perfrucris.
voetnoot(1)
D. alleen, Ghi selt.
voetnoot(2)
In F en G. blyft nu weg.
voetnoot(3)
D. alleen, ghi mochtet.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken